| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| ende | 2 |
mas del dicho precio de todo aquello quanto quiere que mas sea vos | ende | fazemos singula singulis vt conuenit referendo cession donacion pura perfecta e jrreuocable entre
|
A-Sástago-249:010 (1487) | Ampliar |
| ende | 2 |
expressament consentimos que vos dichos compradores e los a·vos en·aquesto successores | ende | siades e sian creydos por·vuestra e·suyas simples palabras sines testimonios jura
|
A-Sástago-249:030 (1487) | Ampliar |
| ende | 2 |
posseydor de aquellos et cada·uno d·ellos a vos et los vuestros | ende | fago et en verdadera real et corporal possession o quasi vos ende meto
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Ampliar |
| ende | 2 |
vuestros ende fago et en verdadera real et corporal possession o quasi vos | ende | meto con aquesta carta publica de vendicion a·todos tiempos firme et valedera
|
A-Sástago-251:020 (1488) | Ampliar |
| ende | 2 |
sobredicho quanto quiere que sia desde agora por·la ora et viceversa vos | ende | fago cession et donacion pura perfecta et jrreuocable entre viuos. Et encara
|
A-Sástago-251:030 (1488) | Ampliar |
| ende | 2 |
contrast et mala voz danyos jnteresses o menoscabos quiero vos et los vuestros | ende | siades et sian creydos por vuestra et suyas simples palabras sines testimonios jura
|
A-Sástago-251:070 (1488) | Ampliar |
| ende | 2 |
restituyr a mi dicho Johan de Coloma vendedor sobredicho et a·los mios et si· | nde | minguara todo aquello quanto·quiere que sia yo dicho Johan de Coloma prometo conuengo et
|
A-Sástago-251:080 (1488) | Ampliar |
| ende | 2 |
que poco aprobecharia pronunciar sentencia si·aquella no surtia su deuido efecto por | ende | . Rogamos y mandamos a vos dicho mossen Johan Royz receptor sobredicho que justa
|
A-Sástago-252:020 (1489) | Ampliar |
| ende | 2 |
consiento en·el nombre suso dicho que vos ditos crehedores e los vuestros | ende | siades e sian crehidos por vuestras e suyas simples palauras sines testimonios jura
|
A-Sástago-252:060 (1489) | Ampliar |
| ende | 2 |
por tenor de·la present por cassas nullas yrritas et vanas. Faziendo | ende | al·dito justicia jurados concello et vnjuersidat del dito lugar de Alcuujerre et
|
A-Sástago-255:030 (1491) | Ampliar |
| ende | 2 |
por algun casso manera o razon. Et prometo et me obligo seyer | ende | a heujccion del dito cens et trehudo et propiedat de·aquel et de
|
A-Sástago-255:040 (1491) | Ampliar |
| ende | 2 |
casas vender et alienar a·quien querredes por el mas precio que hauer | ende | poredes. Et del precio verdadero qu·ende hauredes paguedes et siades tenido
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar |
| ende | 2 |
el mas precio que hauer ende poredes. Et del precio verdadero qu· | ende | hauredes paguedes et siades tenido pagar la dezena part por razon del loysmo
|
A-Sástago-256:020 (1491) | Ampliar |
| ende | 2 |
expensas jntereses et menoscabos queremos et expressament consentimos que vos et los vuestros | ende | siades et sian creydos por vuestra et suyas simples palabras sines testimonios jura
|
A-Sástago-256:060 (1491) | Ampliar |
| ende | 2 |
lo restituyades a nos dichos vendedores et a·los successores nuestros et si· | nde | menguara todo aquello quanto quiere que sia vos prometemos et nos obligamos de
|
A-Sástago-256:070 (1491) | Ampliar |
| ende | 2 |
que el abbat monges e conuento quj por tiempo seran del dicho monesterio | ende | sian creydos por sus simples palabras sines testimonios jura et toda otra manera
|
A-Sástago-256:080 (1491) | Ampliar |
| ende | 2 |
e·qualesquiere razones excepciones et defensiones si algunas hauer pudiessemos ya sea no· | nde | hayamos contra el sobredicho contracto o demanda o demandas e·sentencjas que por
|
A-Sástago-259:110 (1496) | Ampliar |
| ende | 2 |
expensas jntereses et menoscabos quiero et expressament consiento que vos et los vuestros | ende· | siades et sian creydos por vuestras et suyas simples palabras sines testimonios jura
|
A-Sástago-260:060 (1497) | Ampliar |
| ende | 2 |
en fijos suyos legitimos del present matrimonjo et si del present matrimonio no· | nde | aura en otros fijos de otro matrimonjo en·aquellos que el querra ordenara
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
| ende | 2 |
decendientes de aquellos legitimos et de legitimo matrimonio procreados del present matrimonio si· | nde | auia et si del present matrimonjo no·nde·auia en otros qualesquiere fijos
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |