| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| este -a -o | 1 |
en luengo e en ancho doze. e por medio de·la anchura de | estos | dotze grados dexando a cada parte seys. pasa vna linea que faze cerco
|
E-Satyra-b071r (1468) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
partidos trezientos e sesenta por doze partes eguales vyene a cada uno treynta: | estos | treynta fazen vn signo e ansy cada signo tiene treynta grados en luengo
|
E-Satyra-b071r (1468) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
cumplen o contienen en si los dichos grados: ni mas ni menos: son | estos | doze signos todos eguales: e ansi partidos trezientos e sesenta por doze partes
|
E-Satyra-b071r (1468) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
e asi se dize en·el cielo ser trezientos e sesenta grados. en | estos | grados se encierran doze signos que se estienden por todo aquel cerco e
|
E-Satyra-b071r (1468) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
es figura de dragon. E por·ende por que alguna cosa cerca d· | esta | differencia de vocablos entender se pueda es de acatar que segund la vsada
|
E-Satyra-b071r (1468) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
llamados. Aries. Taurus. Gemjni. Cancer. Leo. Virgo. Libra. Scorpius. Sagitarius. Capicornius. Acarius. Pices. | Estos | doze son. en los quales perpetuamente se mueue el Sol e todos los
|
E-Satyra-b071r (1468) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
quando ceñida de cinto e tira saetas virgen Latonia es.§ Euro e zefiro: | Estos | son dos nombres de vientos de·los quatro principales que son Euro e
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
materia por del todo a aquellos no quedar dubdosa e obfuscada.§ Virgen Latonia. | Este | nombre conuiene a·la Luna commo ya es dicho glosa de Diana e
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
fazer se puede saluo en la oposicion de·los dos muy caros hermanos. | esta | se faze de contrario a contrario puesto vn punto de·los suso dichos
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
departidos lugares oyera contar. E plaziendo·le la manera como eran en | este | tractado puestos. En·la qual trasladaçion en algunos pasos. el dicho
|
E-TrabHércules-049r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
villas e lugares de su tierra. deseoso de saber las declaraçiones d· | estos | trabajos de Hercules. que otras vezes en departidos lugares oyera contar.
|
E-TrabHércules-049r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
alcançaron virtudes. E fueron dignos de alcançar el enperial grado. sera | este | tractado en doze capitulos partido e puesto en cada vno vn trabajo de
|
E-TrabHércules-051r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
de·las recordables estorias se suele e deue fazer. de·las quales | esta | es muy syngular. segunt paresçe en·los poetas que an fecho d
|
E-TrabHércules-051r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
E cada vno de·los estados poder de aquellos tomar enxenplo. D· | estos | trabajos fabla Virgilio en·el octauo libro de·la su Eneyda onde ponen
|
E-TrabHércules-051v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
los otros atales. E demas las dueñas de religion. Contando en | esta | finalmente todas las personas que so çierta regla habito comunidat cofradia soçiedat o
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
acarrean el estiercol e alinpian los lugares inmundos. e los tales como | estos | . Por estado de ministral entiendo carpinteros plateros ferreros texedores pintores.
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
la rudedat mia mostrar puede. E asy se acaba el preanbulo d· | este | dicho libro. § Aqui comiença el primer trabajo de Hercules. Capitulo primero
|
E-TrabHércules-053v (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
aqueste trabajo. porne primero en orden. E asentare como çimiento en· | este | primero capitulo contando la ystoria siquiera poetica ficçion que es tal segunt Ouidio
|
E-TrabHércules-054r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
presumiendo vsar carnal mente con Juno que tanto cobdiçiado avia. E por | este | juntamiento enpreño·se aquella sonbra. o mentirosa figura. por misterio e
|
E-TrabHércules-054r (1417) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
en su correr. E aquestos animales llamo aquella hedat çentauros. E | estos | destruyan corrian e gastauan con su esquiua desmesura bestial disipando lo que ante
|
E-TrabHércules-054v (1417) | Ampliar |