| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| este -a -o | 1 |
para en prueua de su entencion. Al qual respondio el leon. | Esta | obra fue pintada por el hombre. la qual si fuera pintada por
|
E-Ysopete-058v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
que alli non hauia lugar prouança de pintura saluo de fecho verdadero. | Esta | fabula significa que la mentira compuesta de colores luego es vencida de·la
|
E-Ysopete-059r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
Algunos que non son nada. ellos mesmos se engrandescen segund que recuenta | esta | fabula. Vna pulga que estaua en la carga del gamello. viendo
|
E-Ysopete-059v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
soy mas cargado. nj por que te abaxes mas descargado. Miren | esta | fabula aquellos que non pueden agrauiar ni desagrauiar a·los mayores.
|
E-Ysopete-059v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
Si cantaste en·el verano. dança agora en·el yvierno. | Esta | fabula enseña al perezoso que trabaje quando puede e es tiempo. por
|
E-Ysopete-060r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
El ombre malo a muchos pierde e el solo peresce. segund declara | esta | fabula. Vn ombre caminando fallo vna espada que yazia en·el camino
|
E-Ysopete-060r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
solo me perdio. mas yo he perdido a muchos. Quiere significar | esta | fabula que el malo solo se pierde. mas ante que se pierde
|
E-Ysopete-060r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
assi se estaua folgando alli. E como muchas vezes vsasse de fazer | este | enojo a·la oueja. dize se que ella le dixo assi.
|
E-Ysopete-060v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
ladrados ni la yra de·la su boca. La corneja fabla d· | esta | manera a·la oueja. Yo me assiento en·los collados fuertes e
|
E-Ysopete-060v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
amiga a·los malos e fuertes e tal me criaron los dioses. | Esta | fabula increpa aquellos que a los innocentes e buenos injurian e prouocan.
|
E-Ysopete-060v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
aya fuerte. e dixo la cañauera que se abaxaua. E d· | esta | manera muchas vezes los soberuios son destruydos resistiendo. e los humildes escapan
|
E-Ysopete-061r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
fabulas suyas son falladas. grand numero de·las quales se sigue en· | esta | forma seguiente. § Las fabulas extrauagantes del Ysopo comiençan en·esta orden.
|
E-Ysopete-061r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
sigue en·esta forma seguiente. § Las fabulas extrauagantes del Ysopo comiençan en· | esta | orden. § La primera fabula del mulo de·la raposa e del lobo
|
E-Ysopete-061v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
ser maestros sin primero aver seydo discipulos. segund que se recuenta en· | esta | fabula. El mulo pasciendo cerca de vna montaña. vino a·ella
|
E-Ysopete-061v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
el mi pie esquirdo. e si quieres saber mi nombre lee en· | este | mi pie. La raposa entendiendo el engaño fue se para la montaña
|
E-Ysopete-061v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
non se oluidasse mi nombre. lo fizo escriuir en vn cabo d· | este | mi pie esquierdo. E assi si tu quieres saber como me llamo
|
E-Ysopete-062r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
esquierdo. E assi si tu quieres saber como me llamo lee en | este | mi pie. El lobo mirando las palabras quanto a·la cortezia.
|
E-Ysopete-062r (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
grand yra dize assi. Que me aprouecha estar aqui por que en· | esta | conpañia haun que yo mande alguno non me obedesce nj avn que me
|
E-Ysopete-062v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
el varraco con espanto. dize. Aqui me conuiene morar. e | este | honor conuiene a·mi. por que como me yo ensaño. todos
|
E-Ysopete-062v (1489) | Ampliar |
| este -a -o | 1 |
amenazo todos se espantan. aqui sere amado e honrrado de todos. | Estas | semejantes cosas vsando el por muchos dias. vino alli vn lobo con
|
E-Ysopete-062v (1489) | Ampliar |