Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
a | 4 |
partio·sse de·la tierra a·do su marido fue muerto por vn caso | a | ella muy aborrible e vino en Affrica e edifico la grand cibdat cartaginense
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
a | 2 |
morir casta que beuir violada e en biuas llamas de fuego se echo. a· | do | fenescio su virtuoso beuir: con las nombradas llamas pudo esta valerosa reyna de
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
a | 6 |
tanto grado que veyendo la muy pudica e virtuosa biuda no poder resistir | a·| las crueles fuerças de aquel por no venir en sus manos e foyr
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
a | 13 |
esta valerosa reyna de Cartago contrariar e pervirtir las otras mucho mayores es | a·| ssaber venereas: en las quales ardia el animo inflamado del rey Hiarba.§ En
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
e de grand animo. E commo Timocrates natural de·la cibdat Ambrasia prometiesse | a | Fab[ric]io consul romano que mataria a Pirro con yerbas y esto faria el
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 6 |
Timocrates natural de·la cibdat Ambrasia prometiesse a Fab[ric]io consul romano que mataria | a | Pirro con yerbas y esto faria el fazer a·su fijo que le
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
consul romano que mataria a Pirro con yerbas y esto faria el fazer | a·| su fijo que le seruia de copa. venida e llegada esta cosa a·
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 1 |
a·su fijo que le seruia de copa. venida e llegada esta cosa | a·| la noticia del senado. embiaron legados o embaxadores al su capital enemigo auisando
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
su vida. ca por fin de aquella con yeruas algunos se trabayauan affectuosamente. | A·| mi pençoso paresce que con obras de tanta virtud no solamente merescieron los
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 1 |
desastrado andando seguiendo las fieras aquexando de·la calura e de·la sed | a | vna clara fuente peruino: cuyas claras aguas rescibieron la fermosa forma de Narçiso.
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 6 |
tuya e menos suya que biue. aue merced e compassion de mj que | a·| ty sola amo e desseo. ya que otra cosa no te mueua a
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 5 |
a·ty sola amo e desseo. ya que otra cosa no te mueua | a | doler·te de mi saluo que tu venciste a aquel que a·todos
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 6 |
cosa no te mueua a doler·te de mi saluo que tu venciste | a | aquel que a·todos solia vencer. Si tu fermosura me daño. tu piedat
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 6 |
mueua a doler·te de mi saluo que tu venciste a aquel que | a·| todos solia vencer. Si tu fermosura me daño. tu piedat no me saluara.
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 6 |
la crueldat. no muera el sieruo tuyo mas biua pues merescio de querer | a·| ty diesa de fermosura e de gracia con tan querido desseo. E assy
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 5 |
assy commo el fablaua Eco le respondia por aquella mesma forma: otras vezes | a·| besar e abraçar la no verdadera figura se mouia e no cessando el
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 7 |
el desmesurado desseo. mas cresciendo los fieros ardores del no natural amor poco | a | poco aquel tan loado cuerpo se desfizo e torno seco e augmentando se
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 7 |
se miraua. Acosto entonce la cabeça sobre la verde yerua diziendo. Queda·te | a·| dios mi bien amada. o mi no conoscida señora queda·te recordacion del
|
E-Satyra-b045v (1468) | Ampliar |
a | 4 |
salud e vida perdurable al humano linage. e avn las mugeres muchas vezes | a·| los hombres fueron e son causa de vida e de grandes bienes. Miseria
|
E-Satyra-b046r (1468) | Ampliar |
a | 4 |
vna de·las causas de nuestra irreparable miseria avn que ciertamente esta culpa | a | ella indignamente sea encargada. Ca iamas se fallara el pomo de·la sabiduria
|
E-Satyra-b046r (1468) | Ampliar |