llamar

Tots els trobats: 1.760
Pàgina 83 de 88, es mostren 20 registres d'un total de 1760, començant en el registre 1641, acabant en el 1660
Mot Accepció Frase Situació
llamar 2
muger llena de esperança e de fe con fuerte e constante coraçon: mando | llamar | los sacerdotes diziendo. Que es esto: que Ozias prometio la cibdat a·los
E-Satyra-b025r (1468) Ampliar
llamar 2
de todas a mi non es pesada nin fiera: e antes yo la | llamo | que ella a·mj venga. E commo en aquel tiempo en aquellas partes
E-Satyra-b026v (1468) Ampliar
llamar 2
del cuerpo la ponçoña yua primero: e como la sintiesse cerca del coraçon | llamo | sus fijas que le cerrassen los oios e asy fenescio a·do los
E-Satyra-b026v (1468) Ampliar
llamar 2
e ya complido Tarquino su muy querido desseo partio se. e Lucrecia embio | llamar | sus parientes e su marido: delante los quales descubrio el caso llorando agramente
E-Satyra-b031r (1468) Ampliar
llamar 2
de·la reyna las puertas de·la real casa fueron cerradas e jnbiando | llamar | los quirites: de·la ventana les propuso diziendo que el rey en·breue
E-Satyra-b034v (1468) Ampliar
llamar 2
fijo del muy alto aprouamos. Oyendo esto el tirano los mando cruciar. e | llamo | la sancta virgen e con falagos propuso de·la mouer del diuino
E-Satyra-b038v (1468) Ampliar
llamar 2
recordare de mi muerte e passion: e en sus necessidades e angustias me | llamare |: tu le socorras libres e ampares. E acabada la oracion tan ayna oyo
E-Satyra-b038v (1468) Ampliar
llamar 2
manifestaron la palabra de Dios e fizieron la señal de·la culuebra. e | llamo | Pharao los sus magos e fechizeros e fizieron por las egipciacas encantaciones otras
E-Satyra-b053r (1468) Ampliar
llamar 2
a·mi e dexa el mi vnico fijo. Las mis rugas a·ty | llaman |. e por ti reclaman las mis canas. Sigue lo deuido no comas ante
E-Satyra-b054r (1468) Ampliar
llamar 2
commo ya la diuina prouidencia touiesse limitada la santa vida d·esta señora | llamando·| la d·este valle de miseria e de lagrimas en la fortaleza de
E-Satyra-b070r (1468) Ampliar
llamar 2
diez·mil menguas:/ pues que la entraña no tengas podrida.§ Productus testis: saluo tamen ante pudore: quantumcumque potes: celato crimen amici.§ Si te | llamaren | : que fagas testigo/ de alguna persona: que tu mucho quieras:/ saluando tu honra:
C-Caton-023r (1494) Ampliar
llamar 2
este beneficio fazia a los que venian a morar con el que mandaua | llamar | los frayles que stauan consigo e en vn dia obrauan vna cella al
D-Vida-008r (1488) Ampliar
llamar 2
cobrado el spirito e assentado vn poco dixo le: Padre para que me | llamas | ? Mejor es tornar e estar con Christo: ca estar en·la carne a
D-Vida-014v (1488) Ampliar
llamar 2
Porque Dios nos ha reuelado que dende a .iii. dias te ha de | llamar | de este mundo pedimos te que nos cuentes tus actos e virtudes con
D-Vida-016r (1488) Ampliar
llamar 2
que leuaua vio de·lexos vnos asnos saluajes passar por el yermo e | llamo | los diziendo: En nombre de nuestro señor Jesuchristo venga vno de vosotros e
D-Vida-016v (1488) Ampliar
llamar 2
el abad Heleno: No temas padre yo te aparejare con que passes. E | llamando | con gran voz mando a·la bestia que viniesse: la qual en esse
D-Vida-016v (1488) Ampliar
llamar 2
eres llamado: e sigue al Salvador que dende a poco te ha de | llamar | .§ E el otro sin mas dilacion mando a sus criados que quanto sobraua
D-Vida-019r (1488) Ampliar
llamar 2
quien fuessen cuyos nombres no houiesse scripto: despues que fueron cumplidos los misterios: | llamando | en apartados a cadaqual scodrinyo los que peccado secreto houiessen fecho: e fallo
D-Vida-024r (1488) Ampliar
llamar 3
començo las a comer vna a·vna. Viendo las ranas esta crueldad | llamaron | con altas bozes llorando a Jupiter e pidiendo ser socorridas d·el.
E-Ysopete-035r (1489) Ampliar
llamar 3
salido el varraco. el qual conosciendo a·ellos començo a grandes bozes | llamar | socorro. e ellos conosciendo lo leuantaron se todos juntamente contra el lobo
E-Ysopete-062v (1489) Ampliar
Pàgina 83 de 88, es mostren 20 registres d'un total de 1760, començant en el registre 1641, acabant en el 1660