Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
más | 4 |
por cuya causa no hay razon de diuersidad quanto en esto que dure | mas | tiempo esta secta falsa de Mahumeto que fueron las otras de ydolatria segun
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
más | 1 |
del impio Mahometo. § Quanto al segundo por el qual dize que Dios | mas | heruiente se ha demostrado en la punicion de ydolatria que de algunos otros
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Ampliar |
más | 4 |
hauer punido este pecado de ydolatria en los gentiles como singular y con | mas | feruor sino en los mismos del pueblo suyo de·los judios que por
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
más | 4 |
pues el responder a·las especies de idolatria y otorgar la general durar | mas | tiempo que aquella secta dicha de·los moros no es ya librar lo
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
solo dios y lo entregaron a·las creaturas. assi que fue de | mas | duracion la ydolatria que no ha tiempo la secta moriega. de·lo
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
la secta moriega. de·lo qual ahun se sigue lo dicho muy | mas | a·lo claro que no fue mas Dios dicho zelotes o zelador en
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
ahun se sigue lo dicho muy mas a·lo claro que no fue | mas | Dios dicho zelotes o zelador en ydolatrar que sobre los otros pecados del
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
razonable que no tan solo ydolatria empero qualquiere otra manera de infidelidad sea | mas | punida y castigada en tiempo de gracia que no fue ante de ser
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
y esto en todos pueblos y naciones sin sacar alguno como ahun | mas | pecan los hombres que ante fazian no touiendo tanto fauor ni socorro nuestra
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
agora que no fue primero que Jesu fuesse encarnado y la verdad es | mas | enluzida. por donde parece que tal delicto de infidelidad mucho mas agraua
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
es mas enluzida. por donde parece que tal delicto de infidelidad mucho | mas | agraua en este tiempo. de qual razon sale hauer fengido aquel doctor
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
en idolatrar sino sola esta. en la qual quiere poner los moros | mas | virtuosos y mucho mejores empero no vale. Mataron a Jesu Christo los judios
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
fiziessen segun que lo hablan sus euangelios diziendo. Lo que fizieredes al | mas | pequeño y pobrezito de todos los mios a mi lo hizistes.
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
más | 1 |
pequeño y pobrezito de todos los mios a mi lo hizistes. y | mas | adelante. Quien a vosotros de mi testamento menospreciare a mi desprecia.
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
más | 1 |
de tan mala secta por fundamientos aqui traydos. Empero si alguno quiere | mas | specular en·esta materia es de necessidad que por lo alto las scripturas
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
más | 1 |
empero ende yo no queriendo concluyr en yerro dexo lo presente a·los | mas | doctos y entendidos. bien se yo esto que atestigua el psalmista.
|
D-ViajeTSanta-119v (1498) | Ampliar |
más | 1 |
paresce por la scriptura de su Thalmud. la qual de verdad es | mas | fengida engaño y burla que no alguna exposicion. Es vna gente de
|
D-ViajeTSanta-121r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
empero siempre trabajan la tierra como labradores y puestos en las curas | mas | baxas y de menos virtud. por la mayor parte son hereticos hombres
|
D-ViajeTSanta-123r (1498) | Ampliar |
más | 1 |
la mayor parte de·la Ethiopia fasta la India de·las tres la | mas | alta y toman la Nubia vezina de Egipto. Todos confiessan el nombre
|
D-ViajeTSanta-123v (1498) | Ampliar |
más | 1 |
a nuestra sancta yglesia romana las quales dezir ende alargo seria prolixo y | mas | enojoso. En sus escripturas y en·los officios diuinos vsan lengua y
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar |