Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mas1 | 1 |
tu mujer fuere diffamada./ trabaja que ella no sea sonada/ en la verdad: | mas | con gran destreza:/ esquiua a aquel: que so mucha proeza:/ se te faze
|
C-Caton-036r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
sciencias muy dificultosas./ tu y no seas como algunos grosseros./ que nada saben: | mas | son majaderos./ ni quieren les muestren las piedras preciosas.§ Miraris verbis nudis me scribere versus. hec breuitas sensus fecit coniungere binos.§ Quiça que tu
|
C-Caton-036r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
Quiça que tu fijo estas marauillado:/ que yo scriua versos con nudas palabras:/ | mas | porque tu el entendimiento abras./ te quiero dezir por que estes descansado:/ que
|
C-Caton-036r (1494) | Ampliar |
mas1 | 1 |
alterados. e por ende supplique a vuestra maiestat no quisiesse jncorporar aquella villa | mas | vender la. pues tan buen comprador se fallaua. e con el precio de
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
mas1 | 1 |
vuestra alteza muy humilmente que la dicha jncorporacion non quiera fazer nj atorgar | mas | vender aquella villa del precio de·la qual vuestra maiestat pora satisfazer a·
|
A-Correspondencia-055r (1470) | Ampliar |
mas1 | 1 |
aprouechar. que no solamente del dicho obispado sea proueydo el dicho don Alonso Carrillo | mas | avn quite la pension que sobre aquel ha puesto. En lo qual senyalada
|
A-Correspondencia-092r (1473) | Ampliar |
mas1 | 1 |
con vuestra majestat. e serian contentos dar qualquiere cosa e no solamente dineros | mas | avn venderian sus fijos por cobrar pacificamente essos condados de Rossellon e de
|
A-Correspondencia-066r (1473) | Ampliar |
mas1 | 1 |
dicha villa de Perpinyan para la ciudat de Elna e villa de Argiles. | mas | avn haura quanto querra para poder pacificamente y por medio de concordia cobrar
|
A-Correspondencia-066r (1473) | Ampliar |
mas1 | 1 |
va en este Maestradgo de Santiago y no lo querrja perder por necligencia. | Mas | pues la serenissima reyna mj muy cara e muy amada mujer es alla.
|
A-Correspondencia-103r (1476) | Ampliar |
mas1 | 1 |
merced que mucho mas stimare el lo haia que no solamente mi fijo | mas | si a·la persona mia ouiesse respecto. En lo que vuestra alteza me
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
mas1 | 1 |
alguna supiesse de querer se reduzir al seruicio de aquella no solamente Charles d·Artieda | mas | todos los otros de aquel regno non solo no lo destorbarja mas con
|
A-Correspondencia-123r (1478) | Ampliar |
mas1 | 1 |
Charles d·Artieda mas todos los otros de aquel regno non solo no lo destorbarja | mas | con todas mjs fuerças lo procuraria e trabajaria. E nuestro Señor la vida
|
A-Correspondencia-123r (1478) | Ampliar |
mas1 | 1 |
de Çaragoça fuesse contento hun hermano suyo ouiesse non solo el dicho priorado | mas | avn el arcidianado y assi lo screuj al cardenal de Taraçona que de
|
A-Correspondencia-127v (1478) | Ampliar |
mas1 | 1 |
Antonio en no curar de seguir del todo el pie de la letra | mas | abraçar me con el seso de ella. E porque el real imperio que
|
D-Vida-00Ar (1488) | Ampliar |
mas1 | 1 |
no solo en verso e coplas es otorgada a los que scriuen alguna licencia | mas | haun a los coronistas e trasladadores quando fazen alguna obra luenga en prosa.
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
mas1 | 1 |
la mesura e como la tal virtud no sta en vna sola cosa | mas | en muchas: capitulo .iiii.§ La mesura haun en·la vista es necessaria: capitulo
|
D-Vida-00Dv (1488) | Ampliar |
mas1 | 1 |
E no solamente escriuio de·los que con gran trabaio alcanço e vio | mas | haun muchas cosas rezadas por auctores dignos de fe con gran diligencia noto:
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
mas1 | 1 |
que vernan. De las quales no solamente naciesse para nos causa de salud | mas | haun se scriuiesse historia prouechosa e para la enseñança de la caridad muy
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
mas1 | 1 |
vasos humanos escondido el qual despues de fallado no quise esconder como embidioso | mas | como para muchos sacar le fuera e fazer comun: siendo cierto que quantos
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
mas1 | 1 |
tu nombre aman. Estan por el yermo derramados e apartados en sus cellas. | mas | en·la caridad muy juntos. E la razon porque assi moran es porque
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |