Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mío -a | 1 |
mis lagrimas mi vida mas triste que fue la de Cayn passaua ya | mis | sentidos enmortessidos ya mi seso: ya mi entendimiento cansados de tan continuos males
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
mas triste que fue la de Cayn passaua ya mis sentidos enmortessidos ya | mi | seso: ya mi entendimiento cansados de tan continuos males me reprehender mi libre
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
fue la de Cayn passaua ya mis sentidos enmortessidos ya mi seso: ya | mi | entendimiento cansados de tan continuos males me reprehender mi libre voluntad en contra
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
ya mi seso: ya mi entendimiento cansados de tan continuos males me reprehender | mi | libre voluntad en contra de quantos biuen desseaua mi mal e mi final
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
continuos males me reprehender mi libre voluntad en contra de quantos biuen desseaua | mi | mal e mi final perdimiento assi que no fallaua compañero en tan loco
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
reprehender mi libre voluntad en contra de quantos biuen desseaua mi mal e | mi | final perdimiento assi que no fallaua compañero en tan loco e desuariato desseo
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
dolor e miseria afligen no cessando punto ni hora de afligir los afligidos: | mi | discrecion que cinco años auia tenia puesta vna impla delante sus oios ciega
|
E-Satyra-a010r (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
cinco años auia tenia puesta vna impla delante sus oios ciega enmudescida en | mis | congoxas: rauias e·dolor pestilencial consintia: conosciendo o pensando que alguna color de
|
E-Satyra-a010r (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
pensando que alguna color de esperança por remedio o reparo e fin de | mis | males me siguia. Mas agora que me veya despoblado e solo de toda
|
E-Satyra-a010r (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
esperança conseio e remedio. mas por fazer lo que deuia que por contrastar | mi | infinito querer contra mi quexosa començo dezir.§ Reprehende la discrecion al su sieruo.§
|
E-Satyra-a010v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
le di por respuesta por que claramente conosci que la verdat firiera en | mis | oydos e fazer lo que me conseiaua assy era a·mi voluntad subiecto
|
E-Satyra-a013v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
firiera en mis oydos e fazer lo que me conseiaua assy era a· | mi | voluntad subiecto que iamas en·el curso de mi biuir: non dizia desamar
|
E-Satyra-a013v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
conseiaua assy era a·mi voluntad subiecto que iamas en·el curso de | mi | biuir: non dizia desamar mas menos amar que amaua non podia. Por·ende
|
E-Satyra-a013v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
el fablar e recogi·me al pensoso scilencio en el qual vino a | mi | pensamiento: vn nueuo cuydado Vn nueuo desseo tome. cuya carrera por su rezonar
|
E-Satyra-a013v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
era la razon o causa por que contento tan infinitos males sufriendo vista | mi | desesperacion biuia. Commo sea cierto que ninguna cosa en este mundo syn causa
|
E-Satyra-a014r (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
lleno de pensamientos por saber lo que non sabia por mas libre auer | mi | pensar fuyr de aquella trista posada. a cuyas puertas falle vn portante en
|
E-Satyra-a014r (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
trista posada. a cuyas puertas falle vn portante en que me parescio venir | mi | cuydado a·la deseada fin. e subiugado a·la pensosa demanda cay en
|
E-Satyra-a014v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
el gouierno de sus naos embriagados e adormesçidos alli fallan la su postrimera. | mi | apassionada vida commo fuera passada sinco años hauia con piadosa recordacion de quantos
|
E-Satyra-a015r (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
bien merescida poder ganar. nin solo por alguna color o ficta figura que | mi | triste coraçon con gozo o plazer cubriesse. mas de muchas desesperadas contemplaciones de
|
E-Satyra-a015v (1468) | Ampliar |
mío -a | 1 |
fazer oluidar los passados mas rebiuiendo los me venia. Inusitados eren aquestos males | mios | e enemigos de toda humana compañia. Recordaua me que por bien amar me
|
E-Satyra-a016r (1468) | Ampliar |