mío -a

Tots els trobats: 5.400
Pàgina 254 de 270, es mostren 20 registres d'un total de 5400, començant en el registre 5061, acabant en el 5080
Mot Accepció Frase Situació
mío -a 1
escreuir. con todo el atreuimiento del querer mio sobergara a·la indisposicion del | mi | dezir. en dar audacia e mostrar que es la eficiente causa que me
E-CartasReyes-009r (1480) Ampliar
mío -a 1
de·la Spanya. lo que exortado e requerido les es. por el dicho | mi | senyor el principe en vna epistola prohemialmente tractada. de todas las partes que
E-CartasReyes-009r (1480) Ampliar
mío -a 1
de saber por su uirtut les comunicara. Rogando e suplicando por la parte | mia | . requiriendo e persuadiendo por la parte del dicho mi senyor. como humil e
E-CartasReyes-009r (1480) Ampliar
mío -a 1
suplicando por la parte mia. requiriendo e persuadiendo por la parte del dicho | mi | senyor. como humil e deuoto criado mayordomo e conseiero ahun que indigno suyo.
E-CartasReyes-009r (1480) Ampliar
mío -a 1
humil e deuoto criado mayordomo e conseiero ahun que indigno suyo. a vosotros | mis | especiales amigos e senyores. vos pidiendo de mucha gracia que con vuestros claros
E-CartasReyes-009r (1480) Ampliar
mío -a 1
mucha gracia que con vuestros claros ingenios la requesta suya. e·la suplicacion | mia | ayan lugar. pues indubitadamente creo y espero que con l·aiutorio de aquel
E-CartasReyes-009r (1480) Ampliar
mío -a 1
costa que por·ello se pueda fazer. E no res·menos para toda | mi | vida vos restare obligado. El qu·es desseoso de ser alumbrado de·las
E-CartasReyes-009v (1480) Ampliar
mío -a 1
alteza: el insulto: que por mandado del vizconde d·Evol: fue fecho en | mi | persona: en el julio mas cerca passado. que por ser aduogado de Beatriz de Heredia:
A-Quexa-001r (1499) Ampliar
mío -a 1
parte dañada, quexar me. E si no por la distancia: e empacho de | mi | casa: io fuera personalmente: a dar vozes: a los pies de·uuestra alteza:
A-Quexa-001r (1499) Ampliar
mío -a 1
quexar me a vuestra alteza: no lo fago sin mui graue peligro de | mi | persona: conuiene: que vuestra alteza mande scriuir alguna carta algo sañosa: al dicho
A-Quexa-001r (1499) Ampliar
mío -a 1
sañosa: al dicho vizconde: a fin: que io pueda proseguir sin algun recelo: | mi | iustitia. Ca en esta tierra: ia no se conosce: ni es temido el
A-Quexa-001r (1499) Ampliar
mío -a 1
a·cuchilladas: a Bernat de Luesia. E aunque haia cinquo: o seis meses: que ha | mi | caso acahecido: en el real coraçon de·uuestra alteza: por mui fresco: e
A-Quexa-001r (1499) Ampliar
mío -a 1
e dar uozes: quando podiere alcançar la presencia de·uuestra alteza: fasta que | mi | caso: haia sido reparado por iustitia. El qual es cierto: que se deuiera
A-Quexa-001r (1499) Ampliar
mío -a 1
letrado: e considerada la causa: porque circunstancias hai tan grandes señor: en este | mi | caso: que deuen mucho mouer el real coraçon de vuestra alteza: a emprender
A-Quexa-001r (1499) Ampliar
mío -a 1
por la mucha honra que faze a nuestra ciudad y republica: yo por | mis | fuerças trabajo: y trabajare en complazer le: por no priuar mi ciudad de
C-Caton-002v (1494) Ampliar
mío -a 1
yo por mis fuerças trabajo: y trabajare en complazer le: por no priuar | mi | ciudad de tan noble artificio: que si yo assi con mi industria como
C-Caton-002v (1494) Ampliar
mío -a 1
no priuar mi ciudad de tan noble artificio: que si yo assi con | mi | industria como con ruegos: no le detuuiera: ya se houiera ido. y quedara
C-Caton-002v (1494) Ampliar
mío -a 1
segun dixe los trobadores d·este tiempo: en lo mas que yerran a | mi | ver: es que algunas vezes fazen obra a pies quebrados: a la qual
C-Caton-003v (1494) Ampliar
mío -a 1
en·la inuencion: que de si mismo toma.§ Cum animaduerterem: quam plurimos homines errare grauiter in via morum: succurrendum: et consulendum opinioni eorum fore existimaui. maxime vt gloriose viuerent et honorem contingerent.§ Como yo ymaginasse en | mi | coraçon:/ errar muchos hombres es esta carrera/ de·los costumbres: en graue manera:/
C-Caton-005r (1494) Ampliar
mío -a 1
ni lancen:/ a vicios: que lieuan el hombre al fondon.§ Nunc te fili carissime docebo: quo pacto mores tui animi componas. igitur mea precepta legito: vt intelligas. legere enim et non intelligere: negligere est.§ Por·ende | mi | fijo: yo te enseñare:/ de que manera compongas tu vida:/ y porque sepas
C-Caton-005r (1494) Ampliar
Pàgina 254 de 270, es mostren 20 registres d'un total de 5400, començant en el registre 5061, acabant en el 5080