Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mío -a | 1 |
gozar de alta corona y reyno. que vos solo fuestes siempre en | mis | afanes comigo. y leuastes de mis trabajos siempre la mayor parte y
|
D-CronAragón-175v (1499) | Ampliar |
mío -a | 1 |
que vos solo fuestes siempre en mis afanes comigo. y leuastes de | mis | trabajos siempre la mayor parte y assi esperaua yo dar vos del reyno
|
D-CronAragón-175v (1499) | Ampliar |
mío -a | 1 |
tan noble y real compañia. no plugo a nuestro señor ni a | mi | desdicha que de tanto bien yo gozasse. plega le a·lo·menos
|
D-CronAragón-175v (1499) | Ampliar |
mío -a | 1 |
de Dios al thoro presente sino por algun demonio iniquo por que Dios | mio | Jesu redentor no solamente mata los viuos empero ahun suscita los muertos y
|
D-TratRoma-028v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
sus apostoles bienauenturados Pedro y Paulo mediante nuestro padre Siluestre. Amanzillo todas | mis | carnes vna fuerte lepra incurable assi que alguno de nuestros medicos no supo
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
del sacro baptismo. entonce yo stando en medio la fuente vi con | mis | ojos que vna mano dende los cielos alimpio mi lepra assi que muy
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
la fuente vi con mis ojos que vna mano dende los cielos alimpio | mi | lepra assi que muy sano sali de·las aguas. Por·ende me
|
D-TratRoma-029r (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
martires y caualleros de Jesuchristo. En Roma houo tantos martires que a· | mi | pensar no quedo rincon sin ser tocado por sangre de sanctos martirizados.
|
D-TratRoma-033r (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
a todos los fieles tuyos por ellos lo que pidieredes a nombre del | mi | padre el os lo dara. pido yo señor a·la potencia de
|
D-TratRoma-033v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
con sus rayzes y en su lugar haras vna yglesia en el nombre | mio | . El santo padre no perezoso leuanto se luego y conuocando el clero
|
D-TratRoma-036r (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
de memoria digno. empero porque debaxo la sonbra de sus fauores vaya | mi | baxo estillo seguro y sea la obra mas fauorecida con cuyo medio los
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
latina fallescen puedan alcançar lo que ignorauan. Yo quedare muy satisfecho de | mi | trabajo pues con el sello de tan illustre nombre y fama sera emendado
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
mal puse. ahun que mucho dispute comigo en·el principio si por | mi | poco saber callasse donde aficion me contradize. por la vna parte yo
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
me contradize. por la vna parte yo me conocia ser atreuimiento endreçar | mis | obras a quien por linaje saber y grandeza los mas entendidos escreuir le
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
que rompa las cuerdas. y quando pudiesse llegar en·el cabo de | mi | desseo quiero ser touido por mas afectado en·el seruicio que por lisonjero
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
parte lo que a muchos dar no le plugo. donde falleçen ya | mis | razones y queda sellada mi gran aficion. § Introduction. § La presente obra
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
dar no le plugo. donde falleçen ya mis razones y queda sellada | mi | gran aficion. § Introduction. § La presente obra inclito conde lieua de si
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
inclito conde lieua de si mesma tal auctoridad que si mal estillo de | mi | traducion le faze menos para el deleyte de los oydos el fruto que
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
de·la sentencia procura prouecho para las almas. y esto causa que | mis | razones ganan escusa quanto mas breues ahun que sean mal ordenadas. Por
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
mío -a | 1 |
de·la gloria para que nacemos. por·ende pusiendo razon adelante remitire | mis | prolixidades que segun siguen por el papel no acabarian de tener habla con
|
D-ViajeTSanta-003r (1498) | Ampliar |