Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mío -a | 1 |
se m·oblida / me mande que cale vea / por ende si no·s combida / | mi | uoluntat uos desea. § Canço. § Pues que non soys para mi / ni jo
|
E-CancAteneu-193v (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
/ adios senyora adios / no mas entre uos e mi. § Canço. § Sano es a | mi | querer / esperar pues desespero / que no bibo como quiero / ne espero uer
|
E-CancAteneu-194r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
/ sin plaser mal despendida / comenso de mal en·dansa / por dar fin a la | mi | uida / per ho morire hanqu·es feo / todo lo tomo·n plaser /
|
E-CancAteneu-194r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
/ pues no bibo como quiero / ne espero uer plaser. § Ffin. § Paras mientes a | mis | ojos / e ueras quando te quiero / car neguar no lo puedo / mi
|
E-CancAteneu-203r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
mientes a mis ojos / e ueras quando te quiero / car neguar no lo puedo / | mi | lengua es escusada / en querer·te·lo desir / mi persona trebaiada / en
|
E-CancAteneu-203r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
car neguar no lo puedo / mi lengua es escusada / en querer·te·lo desir / | mi | persona trebaiada / en querer·te·lo cobrir / conuerto de mis enojos / pues
|
E-CancAteneu-203r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
querer·te·lo desir / mi persona trebaiada / en querer·te·lo cobrir / conuerto de | mis | enojos / pues que soy tan verdadero / dolet·vos de mi que muero /
|
E-CancAteneu-203r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
cuytado y que hare / en ver·os de mi partida / juro a Dios que de | mi | vida / luego me despedire. § Cansion de Siluera. § Pena pesar ni plazer /
|
E-CancAteneu-203r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
Otra suya. § No puedo seruir / si vuestro valer / se quiere seruir / de | mi | padeser. / Asi que si miro / la pena que siento / jamas mi suspiro
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
seruir / de mi padeser. / Asi que si miro / la pena que siento / jamas | mi | suspiro / ffara mudamiento / mas antes beuir / con gran desplazer / pues vuestro
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
Ya senyora bien seria tanto mal de cada dia / si penando / esta trista vida | mia | / conosiese que podria / bien amando / amansar vuestra porfia. / O si mi
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
trista vida mia / conosiese que podria / bien amando / amansar vuestra porfia. / O si | mi | danyo tan grande / solamente vos pesase / tanto Dios me lo demande / si
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
Dios me lo demande / si yo mas vos demandase / tanta gloria me seria / que | mi | mal encubriria / deseando / si la trista vida mia / conosiese que podria /
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
/ tanta gloria me seria / que mi mal encubriria / deseando / si la trista vida | mia | / conosiese que podria / bien amando / amansar vuestra porfia. § Ffi. § Esta
|
E-CancAteneu-210r (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
jentil hombre mas no queria satisfazer·lo segundo el su mereser. § Si fuesen bien fauoridas / | mis | consonantes hi prosa / no fueren menos creidas / que por vos desconosidas / mis
|
E-CancAteneu-210v (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
fauoridas / mis consonantes hi prosa / no fueren menos creidas / que por vos desconosidas / | mis | males segun la glosa / pues si me days alabansa / y pocha gualardonar /
|
E-CancAteneu-210v (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
ella en la cabesa de los siete bordones prinsipales de cobla prasiente. § Bien que te plasen | mis | males / remedio de mi penar / escriuire quanto vales / gamas querra callar /
|
E-CancAteneu-210v (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
los siete bordones prinsipales de cobla prasiente. § Bien que te plasen mis males / remedio de | mi | penar / escriuire quanto vales / gamas querra callar / i con esto si te
|
E-CancAteneu-210v (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
/ escriuire quanto vales / gamas querra callar / i con esto si te plase / de | mi | bida faser muerte / aquel bien me satisfase / por my suerte / qual mas
|
E-CancAteneu-210v (1490) | Ampliar |
mío -a | 1 |
esto si te plase / de mi bida faser muerte / aquel bien me satisfase / por | my | suerte / qual mas seruisio te faze. § Cancion. § Quando acabara ventura / mis
|
E-CancAteneu-210v (1490) | Ampliar |