Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mismo -a | 1 |
en·la Vida de sant Anthonio: e otro de Athanasio obispo en·la | misma | vida.§ Prologo de Jheronimo: en·la Vida de Hilarion.§ Prologo del mismo Jheronimo:
|
D-Vida-00Dr (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
la misma vida.§ Prologo de Jheronimo: en·la Vida de Hilarion.§ Prologo del | mismo | Jheronimo: en·la Vida de Malco monge catiuo.§ Prologo de Pablo diacono: en·
|
D-Vida-00Dr (1488) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
parte del libro.§ Prologo de la .iii. parte e otro prologo: en·la | misma | parte de Paschasio.§ Penitencia de Thais la ramera: en el Libro de penitencia
|
D-Vida-00Dr (1488) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
postrera parte.§ Siro de Alexandria: en el Libro contra fornicio.§ Sara: en el | mismo | libro.§ .T. Theodoro abad: en·la .iii. parte en el capitulo .xxxv. e
|
D-Vida-00Dv (1488) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
la pelea de·los vicios contra las virtudes: capitulo .xii. e en el | mismo | logar de que manera se esquiuen las assechanças del antiguo enemigo.§ Amonestamiento de
|
D-Vida-00Dv (1488) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
a el cuya mujer hauia quedado prenyada en su casa. E en el | mismo | dia que hauia el venido al bienaventurado Joan ella pariendo staua en gran
|
D-Vida-003r (1488) | Ampliar |
mismo -a | 4 |
apartando los en secreto los castigaua e a emienda e penitencia mouia. | Esso mesmo | si hauia de hauer abundancia o carestia de agua del rio Nilo prophetizaua:
|
D-Vida-003v (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
de saber no con vista corporal. Ca no se piense alguno poder la | mesma | diuina substantia assi como es ver en tal manera que se finga alguna
|
D-Vida-004v (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
que los que fazen abstinencia d·el suelen comer. En suma la agua | mesma | o el pan si se come con desorden a saber es no por
|
D-Vida-005r (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
catiuo al cauallero de Christo. E començo luego de turbar se en si | mismo | e encender se no recordando se de·los trabaios passados ni de la
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
loco e no sufriendo la verguença de su engaño fue peor de si | mesmo | que de·los demonios engañado: ca en lugar de emendar se e tornar
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
de tiempo que al padeceras en el infierno salvo lo que agora tu | mesmo | te fazes? Si tomas plazer en·la pena spera vn poco e fallar
|
D-Vida-006r (1488) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
ellos ni les cosa alguna respondia. E como ellos muchas vezes las cosas | mesmas | e otras peores le tornassen a dezir e el no se mouiesse yrados
|
D-Vida-006r (1488) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
dexasse leuar a su casa propia. E no quiso e quedo en el | mesmo | lugar. Entonce la noche siguiente tornando los diablos mas grauemente le tormentaron. E
|
D-Vida-006r (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
tornaron a emendar se? E quantos marauillando se de este se retrayeron del | mesmo | infierno de·los peccados e tornaron a·la criança de la virtud? Ca
|
D-Vida-006r (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
buscar la gracia de Dios e para hauer mas claro conocimiento de la | mesma | diuinidad mucho aprouecha la pratica secreta e la morada del yermo estremero lo
|
D-Vida-006r (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
a los siervos de Dios: ensenyo les muy cumplidamente e finco se el | mismo | aguijones de repentimiento. E tornando en si dixo: Como amoniesto a los otros
|
D-Vida-007r (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
yo soy enganyado? O como castigo a los otros sin emendar a mi | mesmo | ? Pues ya desventurado faz primero tu lo que a los otros ensenyas.§ E
|
D-Vida-007r (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
el reposo e silencio e trabajad en·la sciencia e exercitad a vos | mesmos | porque mucho adelgazando offrezcays a Dios la consciencia pura porque no sean empachados
|
D-Vida-007r (1488) | Ampliar |
mismo -a | 2 |
mas el que trabaja en el exercicio de su pensamiento e entre si | mesmo | atiende los spirituales sentidos por major que todos aquellos deue ser tenido: ca
|
D-Vida-007v (1488) | Ampliar |