Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
no | 1 |
sobre este prado que fue de nuestros padres. sobre el qual como | non | sabemos njn hauemos vsado de pleytos e juyzios reñjmos e contendemos. por
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
de tus fijos. Responde ella. Señor como tu mandaras. mas | non | estan haun lauados segund que manda nuestro rito y secta. por·ende
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
escapando de aquello con mucha cuyta esfuerça se diziendo que havn el dolor | no | era tan grande que pudiesse a·el de su buen proposito retraher e
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
era tan grande que pudiesse a·el de su buen proposito retraher e | non | era a el iniuria nada d·ello. pues por engaño le era
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
oydas. e faz de nos lo que te plazera. nos otras | non | venimos aqui por al saluo por oyr los officios rogamos te que tu
|
E-Ysopete-069v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
la enxundia e desechasse la carne del puerco? E mas mi padre | non | fue fisico. e yo non aprendi medicina. e donde me vino
|
E-Ysopete-069v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
del puerco? E mas mi padre non fue fisico. e yo | non | aprendi medicina. e donde me vino a mi ser medico para curar
|
E-Ysopete-069v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
para curar e sanar a·la yegua? E assi mesmo mi padre | non | fue juez. e tan poco yo non aprendi leys e derechos.
|
E-Ysopete-069v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
E assi mesmo mi padre non fue juez. e tan poco yo | non | aprendi leys e derechos. e quien me mandaua a·mj tener vezes
|
E-Ysopete-069v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
de coraçon tribulado. por que venientes aqui fuessen librados de tribulaciones. | Non | esperando ende mas antes bien corriendo e llagado e humiliado se torno para
|
E-Ysopete-069v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
torno para los montes donde salio soberuio. Enseña nos esta figura que | non | deue ombre querer que le llamen mas de·lo que es. nin
|
E-Ysopete-069v (1489) | Ampliar |
no | 1 |
mas que cada vno deue ser contento con su estado e que | non | deue hombre dar fe a agueros. § La .xi. del perro inuidioso.
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
grado que haun han inuidia de·los otros en·las cosas que ellos | non | las pueden hauer. avn que a ellos non aprouechan. impiden e
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
las cosas que ellos non las pueden hauer. avn que a ellos | non | aprouechan. impiden e enbargan a·los otros. segund que se collige
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
lleno de feno. e venian alli los bueys. a los quales | non | dexaua comer d·ello. ladrando e mostrando les sus dientes con saña
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
mala e peruersamente mostrando que has inuidia a la nuestra naturaleza. que | non | puedes tu vsar nin aprouechar d·esto. por que non es de
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
que non puedes tu vsar nin aprouechar d·esto. por que | non | es de tu linaje de comer feno e viedas e defiendes que lo
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
es de tu linaje de comer feno e viedas e defiendes que lo | non | comamos nos otros que es nuestra natural vianda. E assi mesmo este
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
E assi mesmo este perro tenia vn huesso en·la boca el qual | non | podia roher. mas non dexaua que lo royesse e se aprouechasse otro
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
no | 1 |
tenia vn huesso en·la boca el qual non podia roher. mas | non | dexaua que lo royesse e se aprouechasse otro perro. Esta fabula quiere
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |