Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
no | 1 |
las parleras aues buscan el reposado aloie. estaua retraydo de humana compañia. mas | non | de cuydados anxias congoxas e rauias era solo. de males tristezas daños y
|
E-Satyra-a005v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
anxias congoxas e rauias era solo. de males tristezas daños y varias contemplaciones: | non | menos affligida que seguida veya la triste vida mia passando aquella en el
|
E-Satyra-a005v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
de Municio Flaco seguidor de·la secta pompeana. todas con piedat de·mi conoscia | no | tener egualdat a·las inusitadas que la varia Fortuna en la tenebrosa rueda
|
E-Satyra-a006v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
los males: diziendo. O aborrible crueldat: a·las fieras propria e muy couiniente. | non | se quien te ama non se quien te precia por cosa que tengas
|
E-Satyra-a006v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
crueldat: a·las fieras propria e muy couiniente. non se quien te ama | non | se quien te precia por cosa que tengas so engañosa color de seguridat
|
E-Satyra-a006v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
strañas e ciuiles huestes: nombre de tirano cruel e maluado quitar ni apartar | no | le puedo. Diras tu de que te quexas: de que das querella: pues
|
E-Satyra-a007v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
de que das querella: pues las penas que sufres por mi ocasion venidas: | no | son eguales a·las que este de que fablas: dio e fizo a
|
E-Satyra-a007v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
fuessen executadas Que yo solo fuesse sostenedor de·las penas de muchos por | no | sofrir las penas y desiguales cruezas que indignamente sufro: como o por que
|
E-Satyra-a008r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
contra de quantos biuen desseaua mi mal e mi final perdimiento assi que | no | fallaua compañero en tan loco e desuariato desseo saluo aquellos que en los
|
E-Satyra-a009v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
aquellos que en los abismos llenos de pena de dolor e miseria afligen | no | cessando punto ni hora de afligir los afligidos: mi discrecion que cinco años
|
E-Satyra-a010r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
pues tu pena quieres e tu pena seguiendo desseas. Ya que tus males | no | temes. teme aquella que da fin e cabo a·toda cosa biua. teme
|
E-Satyra-a011r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
terrible sombra: que ahun que a·tal punto seas llegado que la muerte | no | dolor mas cabo de dolores a·ti seria: creo y se: tu inflamado
|
E-Satyra-a011r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
querer maldito tu continuo gemir e sospirar con esquiuo dolor a·ti dessentido | no | fazen sentir. Engañado hombre: tu no oyeste dezir commo Gayo Placio numida murio por
|
E-Satyra-a011v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
sospirar con esquiuo dolor a·ti dessentido no fazen sentir. Engañado hombre: tu | no | oyeste dezir commo Gayo Placio numida murio por causa de amores muy terrible muerte.
|
E-Satyra-a011v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
alegremente se offerescio a·muy apressurada muerte. cuyas vidas e fines a ti | non | deurian ser ocultas: nin peregrinas. Que pues sin ventura nascido siguiendo tan continuamente
|
E-Satyra-a012r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
peregrinas. Que pues sin ventura nascido siguiendo tan continuamente tantas cruezas y penas | no | piensas ser otro d·estos verderamente yo te veo mas jnhumanamente que alguno
|
E-Satyra-a012r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
queridos e tu muriras por aquella que de tu bien: vna sola hora | non | tiene memoria. Si a·querer te mouieron syn par fermosura bondat infinita: mueuan·te
|
E-Satyra-a012v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
carcel. Pelea pelea con tu voluntat: e otra vez te digo pelea e | non | con otro synon contigo mesmo e non seas contento: nin seas deseoso
|
E-Satyra-a013r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
vez te digo pelea e non con otro synon contigo mesmo e | non | seas contento: nin seas deseoso de tantas penas sofrir syn hauer piedat de
|
E-Satyra-a013r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
era a·mi voluntad subiecto que iamas en·el curso de mi biuir: | non | dizia desamar mas menos amar que amaua non podia. Por·ende dexe el
|
E-Satyra-a013v (1468) | Ampliar |