Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
no | 1 |
del Tibre fasta el templo de·la nombrada deesa: traxo la pesada agua. | no | penses poder vencer: o poder egualar su fe: a·la fe de aquella
|
E-Satyra-a037v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
me queda su esperança la qual por cosa nunca es amenguada o fallescida: | no | se eguala a ella en la nombrada virtud aquella Emilia por cuyas deuotas
|
E-Satyra-a038v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
humildes ruegos se gano el perdido fuego. ca digna es su virtuosa esperança: | no | de tan pequeña señal mas de otra mucha mayor: no de fazer venir
|
E-Satyra-a038v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
su virtuosa esperança: no de tan pequeña señal mas de otra mucha mayor: | no | de fazer venir nueuo fuego: mas de fazer los dos elementos antigamente enemigos
|
E-Satyra-a039r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
su muy santa e loable vida por sus obras ante Dios muy iustas. | non | con altiua presumcion. mas por que por angelica boz le fue prometido aquella
|
E-Satyra-a039v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
fablar de aquella biua fuente de·las virtudes por que en ella fablando | no | solo loare aquella que meresce loores sin cuento. mas ahun loando·la enseñare
|
E-Satyra-a040r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
mas ahun loando·la enseñare aquello que las otras deuen fazer. A esta | no | se deue egualar en honestad e pudicicia alguna de·las dueñas indianas ni
|
E-Satyra-a040r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
menosprecia los engaños. los maldizientes de sy aparta. los reboluedores de escandalos desama. | no | aprueua las composiciones del gesto. mas mucho d·ellas son apartadas. No menosprecia
|
E-Satyra-a040v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
desama. no aprueua las composiciones del gesto. mas mucho d·ellas son apartadas. | No | menosprecia pero sea toda discreta los conseios que le son dados: mas con
|
E-Satyra-a040v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
discreta los conseios que le son dados: mas con serena cara los escucha. | non | consiente cosa de desonestad delante ella ser dicha. Ni dire que las occultas
|
E-Satyra-a040v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
ca es cierto de su infancia fasta el presente dia otra que ella | no | veer solo aquellas que necessidat e razon manda y consiente ser miradas. Los
|
E-Satyra-a041r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
manda y consiente ser miradas. Los ioglares inhonestos los que por dissimuladas caras | non | seyendo locos. locos se fazen no solo los desdeña. mas ahun los desecha.
|
E-Satyra-a041r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
ioglares inhonestos los que por dissimuladas caras non seyendo locos. locos se fazen | no | solo los desdeña. mas ahun los desecha. Su andar no es tan rezio
|
E-Satyra-a041r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
locos se fazen no solo los desdeña. mas ahun los desecha. Su andar | no | es tan rezio que paresca inhonesto. ni tan manso que paresca altiuo.
|
E-Satyra-a041r (1468) | Ampliar |
no | 1 |
ni tan manso que paresca altiuo. Sus seias abaxando·las. o erguiendo·las | non | salen de·lo deuido. Su mirar no es reprochoso. Su bollir de manos.
|
E-Satyra-a041v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
seias abaxando·las. o erguiendo·las non salen de·lo deuido. Su mirar | no | es reprochoso. Su bollir de manos. no es sin causa. Su fablar no
|
E-Satyra-a041v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
salen de·lo deuido. Su mirar no es reprochoso. Su bollir de manos. | no | es sin causa. Su fablar no es agudo. o pomposo. No es oportuna
|
E-Satyra-a041v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
no es reprochoso. Su bollir de manos. no es sin causa. Su fablar | no | es agudo. o pomposo. No es oportuna ni negligente. Jamas ira le offende.
|
E-Satyra-a041v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
de manos. no es sin causa. Su fablar no es agudo. o pomposo. | No | es oportuna ni negligente. Jamas ira le offende. Jamas plazer le altera. ni
|
E-Satyra-a041v (1468) | Ampliar |
no | 1 |
que de sus entrañas fizo sepulcro muy venerable. Digo yo por cierto e | no | poco osadamente que esta nuestra muy excellente princesa es tan honesta. e assy
|
E-Satyra-a042r (1468) | Ampliar |