o1

Tots els trobats: 11.053
Pàgina 533 de 553, es mostren 20 registres d'un total de 11053, començant en el registre 10641, acabant en el 10660
Mot Accepció Frase Situació
o1 1
muy fragoso e estrecho de·la iusticia que iamas fizo cosa que reprehendida | o | rettractada ser pudiesse. nin se falleria en que las venenosas lenguas pudiessen trauar.
E-Satyra-a028v (1468) Ampliar
o1 1
tranquilidat e perpetua paz non querria por ser ocasion de vn pequeño mal | o | engaño. non pone esta diuina muger differencia entre lo bueno y prouechoso y
E-Satyra-a029r (1468) Ampliar
o1 1
la bienandança en la virtuosa e loable vida. a ella non se compara: | o | eguala aquella reyna Ester nin aquella muger de Cipion: pero Ester por seguir
E-Satyra-a029v (1468) Ampliar
o1 1
verdat puedo dezir que los diez meses e años en que Saturno faze | o | cumple su curso non bastarian a·dezir lo. asi que mi oracion te
E-Satyra-a030v (1468) Ampliar
o1 1
de su nascimiento fasta el presente cosa por destemprada sañosa cosa por floxa | o | descuydada negligencia. cosa por fea cobdicia: nin por desreglada risa o fabla ha
E-Satyra-a031v (1468) Ampliar
o1 1
por floxa o descuydada negligencia. cosa por fea cobdicia: nin por desreglada risa | o | fabla ha fecho. quando ha voluntad non come: mas quando deue. non come
E-Satyra-a031v (1468) Ampliar
o1 1
fecho. quando ha voluntad non come: mas quando deue. non come por delectacion | o | glotonia: mas por non ser omicida. Los desseos de·la voluntad carnal: spiritual
E-Satyra-a031v (1468) Ampliar
o1 3
aguas cuya suauidat mas paresce celeste que terrena. e de aquellos asianos perfumes: | o | olores: cuyo olor enagena toda virtud humana: sabe que non toma delectacion destemprada
E-Satyra-a032v (1468) Ampliar
o1 1
olor enagena toda virtud humana: sabe que non toma delectacion destemprada nin plazer | o | gozo sobrado: ante loando el fazedor de·las cosas: siente su bueno dulce
E-Satyra-a032v (1468) Ampliar
o1 3
verdaderamente digo que esta las tres caras de prudencia possee que son. memoria | o | recordacion de·las passadas cosas: consideracion de·las presentes: prouidencia para·lo por
E-Satyra-a033r (1468) Ampliar
o1 1
mas paresce su sabiduria de aquella grande e muy dificil arte de estronomia: | o | de alguna otra grande e muy valerosa sciencia por do las venideras cosas
E-Satyra-a034r (1468) Ampliar
o1 1
por do las venideras cosas se saben que venida por sola discrecion prudencia | o | entendimiento: mas por que tu rude e pobre iuyzio triste padescimiento non sufra
E-Satyra-a034v (1468) Ampliar
o1 1
que la muy poderosa caualleria romana. E fazer lo·he por tanto que oyendo | o | auiendo recordacion de·las nobles e famosas mugeres. loes el tiempo: ames la
E-Satyra-a035r (1468) Ampliar
o1 1
las nobles e famosas mugeres. loes el tiempo: ames la planeta el signo: | o | costellacion en que nasciste. pues non solamente te fizieron merescedor o digno de
E-Satyra-a035v (1468) Ampliar
o1 1
el signo: o costellacion en que nasciste. pues non solamente te fizieron merescedor | o | digno de ver: mas avn quisieron que amasses e que fuesses seruiente de
E-Satyra-a035v (1468) Ampliar
o1 1
exercita commo lumbre e espeio de toda virtud. Que tiempo me dara lugar: | o | que espacio tomare para que fable de su mucha fe mas por que
E-Satyra-a037r (1468) Ampliar
o1 1
templo de·la nombrada deesa: traxo la pesada agua. no penses poder vencer: | o | poder egualar su fe: a·la fe de aquella que faria mudar los
E-Satyra-a037v (1468) Ampliar
o1 1
la fe de aquella que faria mudar los montes retener los vientos alargar | o | salir el dia fuera de su curso. amansar la tempestad del brauo e
E-Satyra-a038r (1468) Ampliar
o1 1
que por quien es conoscida si la fe del mundo toda se perdiesse: | o | quan enteramente en poco tiempo por esta seria reformada. A·do me queda
E-Satyra-a038v (1468) Ampliar
o1 3
A·do me queda su esperança la qual por cosa nunca es amenguada | o | fallescida: no se eguala a ella en la nombrada virtud aquella Emilia por
E-Satyra-a038v (1468) Ampliar
Pàgina 533 de 553, es mostren 20 registres d'un total de 11053, començant en el registre 10641, acabant en el 10660