Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
para | 1 |
el qual escogiendo cient dueñas por el conceio de·los libros de sabila | para | seruir a·la deesa Venus. d·estas ciento escogieron diez entre las quales
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
para | 1 |
virtuosa. y mas honesta de todas. o honor mayor de todas honores digna | para | ser atribuyda a dama romana y mas conuenible para ser otorgada a·la
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
para | 1 |
de todas honores digna para ser atribuyda a dama romana y mas conuenible | para | ser otorgada a·la señora de·mi. Qual victoria qual triumpho o qual
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
para | 1 |
a·los fieles familiares dulce e alegre a·los aduersarios. muy poderoso no | para | fazer solamente subuertir el exercito de Pharao en las marinas ondas. mas de
|
E-Satyra-b053v (1468) | Ampliar |
para | 1 |
la mia desseo: e que cosa pudiera yo poder que no pudiera querer | pora·| ty saluar sola saluacion mia. toma muy amado e dulce Antioco Estraconite. vsa
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
para | 1 |
amado e dulce Antioco Estraconite. vsa e fas d·ella commo de tuya. | para | ty es ella conuenible cuya edat es propinca a·la suya e no
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
para | 1 |
ty es ella conuenible cuya edat es propinca a·la suya e no | para | mi cuya senectud repuna a·su juuentud cuyos frios años esfrian e yelan
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
para | 1 |
abondoso tesoro de·los menguados: consuelo a·los syn consolacion: mas fuerte escudo | para | los huerfanos que el de Palas. mas alto adarue a·los tristes infortunados
|
E-Satyra-b069v (1468) | Ampliar |
para | 1 |
vsada forma. al qual medicos nin malazinas non buscauan saluo lienço e candelas | para | lo lleuar a·la sepoltura. e de·los circunstantes vna boz bolo diziendo:
|
E-Satyra-b070v (1468) | Ampliar |
para | 1 |
março e entonces sale de Pices que es el postrimero sygno e avn | para | esto mas entender considerar se deue que los astrologos: e todos los scientificos
|
E-Satyra-b071r (1468) | Ampliar |
para | 1 |
quando el testo menciona en la cauda o cola del dragon se fazia: | para | lo qual es de presuponer que eclipse del lucido Apolo e de·la
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
para | 1 |
quanto non se faze entonce coniuncion ni opusicion syn ladeza o anchura. E | para | el eclipce conuiene no auer ladeza: o la anchura seer pequeña. de·lo
|
E-Satyra-b071v (1468) | Ampliar |
para |
uoluntat y epistola qu·el dicho senyor fijo de vuestra real excellencia tenia. | para que | deuido fin de·su ornada deuocion resciba. E baxo de·la presente
|
E-CartasReyes-003v (1480) | Ampliar | |
para | 1 |
de·las morales e intellectuales uirtudes en su seno folgança toman. Tal que | para | le trobar otra posada hauran de caminar por muchos tiempos e tierras. Ahun
|
E-CartasReyes-004r (1480) | Ampliar |
para | 1 |
reposa tanto mi persona y spirito. que me alegro esperando rescibir vida. solo | para | le como a·santo seguir e seruir. Creyendo que su intercession tal fauor
|
E-CartasReyes-007r (1480) | Ampliar |
para |
me prestara con la gracia diuinal que causa de reparar mis errores sera. | para que | baxo de·sus pies en·la eterna gloria mi anima sea collocada.
|
E-CartasReyes-007r (1480) | Ampliar | |
para | 1 |
la Spanya letrados. por vna su epistola concerniente. asi lo que es necessario | para | la buena disposicion de·los hommes. como para·l vniuersal bien de aquellas
|
E-CartasReyes-007r (1480) | Ampliar |
para | 1 |
asi lo que es necessario para la buena disposicion de·los hommes. como | para·| l vniuersal bien de aquellas cosas que por ellos son regidas. que por
|
E-CartasReyes-007r (1480) | Ampliar |
para | 3 |
a·toda costa que por·ello se pueda fazer. E no res·menos | para | toda mi vida vos restare obligado. El qu·es desseoso de ser alumbrado
|
E-CartasReyes-009v (1480) | Ampliar |
para | 1 |
en·la .xxvij. question e en·el prima 2º de·las questiones. que | para | Dios por le render el deuido conocimiento e causar para nos algun merito
|
E-CartasReyes-011r (1480) | Ampliar |