Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
por | 1 |
tiempo. E quanto a·la guerra que dize vuestra alteza que se mouiesse | por· | la Guipuzcua e Vizcaya e a·las lianças que manda fazer con los
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
por | 4 |
se fallara quando se entregara al maestre de Muntesa o a·mossen Cabanyellas. | Por | ende otra vez suplico a vuestra alteza luego mande lo spachar y entregar
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
por | 3 |
d·estar la dicha villa y su fortaleza fasta que la justicia sea | por | mi declarada. Nuestro Senyor por luengos tiempos la vida y real stado de
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
por | 2 |
y su fortaleza fasta que la justicia sea por mi declarada. Nuestro Senyor | por | luengos tiempos la vida y real stado de vuestra maiestat quiera acrecentar. De
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
por | 4 |
Senyor muy excellente.§ La letra de vuestra señoria de .xij. de março recebi | por | ella he comprehendido la perdida de·la villa de Perpinyan e ha traydo
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
por | 4 |
tanto dolor a·mi corazon que jamas cosa tanto me entristecio. no tanto | por | perder la villa e la mucha artelleria que dentro aquella staua que todo
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
por | 4 |
todo era de mucha stima para qualquiera rey e principe del mundo mas | por | ver tan fidelissimos vassallos e seruidores apartados de vuestra real corona en·lo
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
por | 4 |
la qual del stado de·las cosas de·aca sera mas extensamente certificada | por | lo que screuio al comendador fray Luys d·Espes e·de·lo que para adelante
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
por | 2 |
todo particularmente sea auisada vuestra maiestat. cuya vida y real stado nuestro Señor | por | luengos tiempos quiera acrecentar. De Valladolit a .xxviij. de março del anyo mil
|
A-Correspondencia-082r (1475) | Ampliar |
por | 2 |
en merced señalada de vuestra señoria cuya vida e real stado nuestro Señor | por | luengos tiempos quiera acrecentar. De Valladolit a .xxviiij. de março del anyo mil
|
A-Correspondencia-083r (1475) | Ampliar |
por | 6 |
e padre muy reduptable.¶ Senyor muy excellente.§ Respondiendo a·lo que vuestra alteza | por | su carta de .vij. del presente me escriue beso a·aquella las manos
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
por | 4 |
su carta de .vij. del presente me escriue beso a·aquella las manos | por | los auises y conseios paternales que me da los quales con todas mis
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
por | 4 |
los quales con todas mis fuerças trabaiare seguir y poner en obra. y | por | quanto el·auis de·las cosas de aca satisfara a·la mayor parte
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
por | 3 |
la dicha carta certifico a vuestra alteza que comoquiera el rey de Portogal | por | embaxadores publicos y secretos mjos y de·la serenissima reyna mj muy cara
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
por | 6 |
sobrina. no ha quesido nj quiere desistir d·ella segunt vera vuestra alteza | por | el traslado de·la creencia que Ruy de Sosa su embaxador nos explico las justificaciones
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
por | 3 |
el traslado de·la creencia que Ruy de Sosa su embaxador nos explico las justificaciones | por | parte mia y de·la dicha reyna y excusaciones quanto a·Dios y
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
por | 6 |
y juntamente con ello se ha entendido en apercebir todos estos reynos assi | por | mar como por tierra y solamente en Vizcaya e en Guipuscoa estan detenidas
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
por | 6 |
ello se ha entendido en apercebir todos estos reynos assi por mar como | por | tierra y solamente en Vizcaya e en Guipuscoa estan detenidas dozientas fustas y
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
por | 5 |
partes d·estos reynos se han fecho. los quales serian largos de screuir. | por | concordar el excellentissimo arçobispo de Toledo mj tio es estado deliberado que la
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |
por | 1 |
en esta parte aquende los puertos y vaya a Çamora y Toro y | por | aquella frontera de Portogal partio la dicha reyna de aqui mjercoles mas cerca
|
A-Correspondencia-084r (1475) | Ampliar |