Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
río | 1 |
mayor exercito de Constantinoble. y fecha vna puente muy grande sobre vn | rio | que la ciudad cerca de vna parte puso las estancias en la ribera
|
D-ViajeTSanta-164v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
empero pudiendo romper las puentes hechas por el turco en·el dicho | rio | de mucho couarde no lo emprendio lo que su honrra y necessidad de
|
D-ViajeTSanta-164v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
montes de Sant Esteuan. su artilleria luego descargaron en·la ribera cabe el | rio | que por el empacho del dicho monte no llega en Rodas. lo
|
D-ViajeTSanta-166v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
el rico quien fue y de su casa folio .lxvj. § Eleuthero el | rio | donde Jonathas corrio a Demetrio folio .lxxvj. § Eufratres rio de·los quatro
|
D-ViajeTSanta-174v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
Eleuthero el rio donde Jonathas corrio a Demetrio folio .lxxvj. § Eufratres | rio | de·los quatro del parayso terrenal folio .lxxx. § Endor villa folio .lxxxv
|
D-ViajeTSanta-174v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
Nilo rio como riega los llanos de Egipto folio .cxlix. § Nilo | rio | como en dos años nunca hallaron su cabo folio .clij. § Naue cargada
|
D-ViajeTSanta-176v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
Can muy fuerte folio .lxxvij. § Phison o Ganges vno de·los quatro | rios | del parayso terrenal folio .lxxx. § Prefacio del dean en·el tractado de
|
D-ViajeTSanta-177r (1498) | Ampliar |
río | 1 |
.lxxv. § Tripolis ciudad con su tierra muy deleytosa folio .lxxvij. § Tigris | rio | de·los quatro del parayso terrenal folio .lxxx. § Tyberiadis ciudad folio .lxxxiij
|
D-ViajeTSanta-178r (1498) | Ampliar |
río | 1 |
lleno / mi barco qu·esta baçio / e dire estando en·el | rio | . § Si cuytas pesar me diste / poderoso amor loado / tal emienda
|
E-CancPalacio-133r (1440-60) | Ampliar |
río | 1 |
a tus gloriosos euenimentos ninguna edat podria dar fin. ni es algun | rio | de ingenios que non diga ornas. mas los tus fechos contar pueda
|
E-CancParís2-102v (1465) | Ampliar |
río | 1 |
todo [...] e de philosofia exçediendo. assi como fuente de si. | rios | a todas las partes del mundo todas sciencias enbia. De·la qual
|
E-CancParís2-103r (1465) | Ampliar |
río | 1 |
Greçia. la qual estonçes era destruyda e mas despoblada por razon del | rio | Atheleo que por alli passaua. e a el Hercules llegado non pudo
|
E-TrabHércules-081r (1417) | Ampliar |
río | 1 |
el passo e fallo grant enbargo o enpacho en·la fuerça del dicho | rio | . por esso dizen que se conbatio con el. E llaman·le
|
E-TrabHércules-081r (1417) | Ampliar |
río | 1 |
con el. E llaman·le gigante porque era mayor de·los otros | rios | e gigante en conparaçion d·ellos. Pone que se mudo en forma
|
E-TrabHércules-081r (1417) | Ampliar |
río | 1 |
los que de alli adelante por alli fiziesen camino. e fecha el | rio | sobrepujando vino con mayor fuerça quebrando e lleuando toda la parada.
|
E-TrabHércules-081r (1417) | Ampliar |
río | 1 |
donde el vno de aquellos braços pudiese toda via correr e aunque el | rio | se abaxase viniese por alli la meytad del agua. E assy quito
|
E-TrabHércules-081r (1417) | Ampliar |
río | 1 |
el dicho monte asento·se al pie d·el çerca las riberas del | rio | Tiberio por folgar con sus conpañas e dar abundante pasto a·la muchedumbre
|
E-TrabHércules-089r (1417) | Ampliar |
río | 1 |
e fue·se con ellos en Ytalia e passando por las riberas del | rio | Tiberio al pie del monte Aventino fallando alli buenos pastos reposo en aquel
|
E-TrabHércules-092r (1417) | Ampliar |
río | 1 |
abitos. E sera llegado o venido a·las escuelas do es el | rio | de Tiberio que significa la habundançia de·la sçiençia. a do son
|
E-TrabHércules-093v (1417) | Ampliar |
río | 1 |
durantes las desploblaçion e solidunbre en tanto que fue gastada e enbargada del | rio | Atheleo como desuso es dicho en·el capitulo octauo. se criaron muchas
|
E-TrabHércules-094v (1417) | Ampliar |