Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
río | 1 |
la ciudad misma fasta tres leguas para la parte de aquilon entra vn | rio | dicho Eleuthero en·el mar Grande fasta el qual corrio Jonathas al rey
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
segun se scriue en·el primero de·los Machabeos capitulo .xij. Este | rio | viene de Yturea siquier Galilea de·las gentes de aquel confinio que antiguamente
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
segun se scriue en el capitulo .x. de su libro. Del dicho | rio | fasta .ij. leguas es la ciudad llamada Sarepta de·los sydonios ante cuya
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
de·la ciudad Sydon para la plaga de oriente. comiença dende el | rio | de arriba dicho Eleutherio y va tendido fasta Tripolis por cinco leguas y
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
río | 1 |
queda su metropolis. Y mas adelante fasta .iij. leguas en·el | rio | dicho el Passo del Can (el qual entra ende en·el mar Grande)
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
río | 1 |
en los Canticos. sale poco luego y despues en presto faze vn | rio | grande muy rezio el qual riega toda la llana puesta en medio del
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
huertas. Entra en·el mar hecho tres braços allende otras acequias y | rios | que d·el se atajan para otras partes. y fue por cierto
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
scriue en·el libro de Hester que la pequeña fuente crecio en vn | rio | grande y se boluio en aguas muy muchas. § De la ciudad dicha
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
luenga manera despues lo dire quando hiziere mencion de·la ciudad Cesarea de Philippo del | rio | Jordan y de su principio quier nacimiento. § Del castillo Archas a media
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
oliuas y de otras suertes diuersas y grandes. pues mayormente habunda en | rios | y grandes pasturas en demasia donde tienen casas los turcomanos los madianos y
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
río | 1 |
llegan al pie del monte Libano que sta delante su puerta hazen vn | rio | que llaman Jordan. Segun la verdad no es el cierto nacimiento del
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
río | 1 |
llaman Jordan. Segun la verdad no es el cierto nacimiento del dicho | rio | en estas dos fuentes porque Josepho el historial dize que d·este lugar
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
río | 1 |
por agua y puesto Dan quiere dezir las aguas de Dan. El | rio | Jordan assi llegado segun es dicho delante la puerta de·la ciudad Belenas
|
D-ViajeTSanta-078v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
cercada de muro en·torno la qual se dize ser vna vena del | rio | de Nilo por que el pescado que llaman zorano se halla ende que
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
río | 1 |
llama Capharnaum por que todo este campo que va dende ella fasta el | rio | Jordan que es dos leguas es assi llamado Capharnaum. § Martin d·Ampies. § En
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
río | 1 |
assi llamado Capharnaum. § Martin d·Ampies. § En algunas partes se faze mencion del | rio | de Nilo y no se declara por que se llamo en dos maneras
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
por que se llamo en dos maneras. Es vno de los quatro | rios | grandes del parayso. y todos estos segun el Ysidoro nuestro spañol y
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
llanos circunuezinos. Es assi llamado por que se allegan a el .x. | rios | y hazen vn cuerpo en solo su nombre. Llaman le Ganges por
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
ella reynando le hizo llamar Ganges como es dicho. Hay otros dos | rios | Tigris y Eufrates los quales segun algunos antigos dezir quisieron (como Salustio
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
río | 1 |
por·ende aquel gran Hieronimo quiso entender otra sentencia de·los quatro | rios | la qual para ende no cumple scriuir. Tigris pues segun comun opinion
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |