Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tiempo |
scriptas. Primo es condicion que vos sobredito Miguel de Torres e qujqujere que | por tiempo | la dita faxa de tierra tendra e posidra siades tenjdos de tener e
|
A-Sástago-196:010 (1452) | Ampliar | |
tiempo |
scriptas. Es condicion que si vos dito Miguel de Torres e qujquiere que | por tiempo | la dita faxa de tierra e guerto tendra e·posidra querredes aquella vender
|
A-Sástago-196:020 (1452) | Ampliar | |
tiempo |
partes al vicario general del senyor arcebispe de·Çaragoça qui es o | por tiempo | sera al qual dan pleno et bastant poder que con concordia del vno
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar | |
tiempo |
iaqueses. E quiero encara que vos dito Johan Aznar e quiquiere que | por tiempo | la dita casa o dreyto al senyor rey pertenescient tendra e possidra comencedes
|
A-Sástago-198:010 (1453) | Ampliar | |
tiempo |
rey o al bayle general o a·su lugartenient qui son o | por tiempo | seran o a·qui el senyor rey ordenara e mandara a todos tiempos
|
A-Sástago-198:010 (1453) | Ampliar | |
tiempo |
Pero es condicion que si vos dito Johan Aznar o quiquiere que | por tiempo | las ditas casa e plaça tendra e possidra tengades e tiengan aquellas milloradas
|
A-Sástago-198:010 (1453) | Ampliar | |
tiempo |
cadaun anyo perpetuament a las priora e mongas que son o | por tiempo | seran del dito monesterio por·el dia e·fiesta de senyora santa Maria
|
A-Sástago-199:010 (1453) | Ampliar | |
tiempo |
efficazmente complida suplico al reuerendo senyor obispo de Taraçona qui es o | por tiempo | sera le placia e quiera dar su auctoridat e consentimjento en·la presente
|
A-Sástago-204:020 (1456) | Ampliar | |
tiempo |
vos ditos compradores e de·los vuestros e de qualesquiere otros que | por tiempo | los ditos cillero e vaxellos que a·vos segunt es dito de·la
|
A-Sástago-206:040 (1457) | Ampliar | |
tiempo |
a·los vuestros e a·qui vos querredes e a·quiquiere que | por tiempo | lo que yo a·vos vendo o part de aquello tendra e possidra
|
A-Sástago-206:040 (1457) | Ampliar | |
tiempo |
sobreditos villa et lugar de Pina et Sastago qui agora somos o | por tiempo | seran aquellos qui vos dito don Anthon d·Angusolis comprador o los vuestros mas sleyr
|
A-Sástago-211:060 (1459) | Ampliar | |
tiempo |
ellas por si de aquellos qui agora somos como en aquellos qui | por tiempo | staran o habitaran en·los ditos villa et lugar et en cadauno
|
A-Sástago-211:060 (1459) | Ampliar | |
tiempo |
de Alacon et a·qualesqujere singulares de aquel quj agora son o | por tiempo | seran et a·qualesqujere otros que a·la paga e solucion de·los
|
A-Sástago-213:030 (1459) | Ampliar | |
tiempo |
trehudo siades tenjdos de atorgar antipocha al dito comendador quj es o | por tiempo | sera de·la dita comanda o a·su procurador si vos la demandara
|
A-Sástago-214:010 (1460) | Ampliar | |
tiempo |
mes apres que por part del dito comendador quj es o sera | por tiempo | seran requerjdos sian tenidos obligar se a·pagar el dito trehudo e seruar
|
A-Sástago-214:010 (1460) | Ampliar | |
tiempo |
titol e succesion. Item que el comendador qui es o sera | por tiempo | de·la dita comanda toda ora et quantas vegadas querra pueda vjsitar e
|
A-Sástago-214:010 (1460) | Ampliar | |
tiempo |
alguna. Item que si·vos dito mosen Ferrer de·la Nuça e qujquiere que | por tiempo | el dito campo tendra que querredes en tiempo alguno el dito campo vender
|
A-Sástago-214:010 (1460) | Ampliar | |
tiempo |
manera alguna. Mas es condicion que si vos o qujquiere que | por tiempo | el dito campo tendra no daredes et pagaredes el dito trehudo en cada
|
A-Sástago-214:010 (1460) | Ampliar | |
tiempo |
los mios dar et pagar al dito comendador quj es o sera | por tiempo | de·la dita cassa e comanda o a vos dito procurador e regidor
|
A-Sástago-214:020 (1460) | Ampliar | |
tiempo |
vos dito procurador e regidor o a·los procuradores o regidores quj | por tiempo | seran successores en·la dita procuracion e regimiento los ditos diez sueldos de
|
A-Sástago-214:030 (1460) | Ampliar |