Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
tocar1 | 1 |
la cruz e sanctos quatro euangelios ante mi·puestos et por mi manualment | tocados | et reuerentment adorados. Et presto homenage de manos et de boca en
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
la cruz et sanctos quatro euangelios ante mi puestos et por·mi manualment | tocados | et reuerentment adorados. Et presto homenatge de manos et de boca en
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
cruz et los sanctos quatro euangelios deuant mj puestos et por mj corporalment | tocados | em·poder del notario jnfrascripto assi como notario publico et auctentica persona la
|
A-Sástago-251:090 (1488) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
a·Dios sobre la cruz e·los sanctos quatro euangelios por nos corporalment | tocados | e nos dichos alamjnes jurados e otros moros de part de suso nombrados
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
los quatro santos euangelios delant d·ellos puestos et por·sus manos corporalment | tocados | et reuerentment jnspectos de·tener seruar et jnuiolablement e con efecto conplir todas
|
A-Sástago-261:080 (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
puso mentiras ni marauillas por el fingidas empero lo cierto que vio y | toco | y por la sagrada scriptura se prueua. como persona que vida costumbres
|
D-ViajeTSanta-002r (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
la qual puesta vna defuncta fue resuscitada quando con la vera cruz la | tocaron | . y esto se hizo por que hallando sancta Helena todas las tres
|
D-ViajeTSanta-063r (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
sant Lucas a .viij. capitulos que sano del fluxo y mal de sangre | tocando | las faldas del redemptor Jesu. y despues al tiempo de su passion
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
Roma leuada sabida la grande reliquia suya. donde veniendo luego que Tiberio | toco | el vulto y faz preciosa fue libre y sano de sus dolores.
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
los demonios como se demuestra por el .viij. de san Matheo. Ende | toco | ahun al leproso y le dio sano. Ende estouo baxo en·el
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
tu resforçaste. llego pues agora sobre ti la llaga y has fallecido | toco | a ti y has te conturbado. do es tu temor y fortaleza
|
D-ViajeTSanta-082r (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
cercaron los fijos de Israel porque les fue de Dios prohibido no le | tocassen | . del qual se dize Deuteronomio .ij. capitulo. En monte Seyr por
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
empero agora tiene apenas fasta .xxx. casas y es llamada ya Sanachim. | toca | en las faldas de Gelboe a Sol poniente ante de·la qual entrada
|
D-ViajeTSanta-087r (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
vio en sueño la scala sentada sobre la tierra cuyo mas alto cabo | tocaua | los cielos arriba. y leuanto la dicha piedra pusiendo le nombre luego
|
D-ViajeTSanta-092r (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
la oriental parte del templo y de mañana el Sol saliendo luego le | tocaua | y a·la tarde assi del resplandor que dando al templo el sol
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
ahun que limitasse termino cierto que por vn espacio no se allegassen a | tocar | el monte so pena de muerte assi el jumento como el hombre.
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
y assi stando que se adormio llego el angel de Dios a el | tocando | le y dixo. leuanta te y come. y leuantado comio de
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
llena de rocas que del profundo del mar se leuanta fasta que parece | tocar | en las nubes cuyo agudo cumbre mas alto es lleno de nieue assi
|
D-ViajeTSanta-158v (1498) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
de Babilonia salud. Por quanto yo querria hedificar vna torre que non | tocasse | el cielo nin la terra. embia me maestros que me hedifiquen esta
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
tocar1 | 1 |
e fingio que estaua enfermo e mando llamar los medicos. los quales | tocando | el pulso vieron que la alteracion era poca e leue. dizen le
|
E-Ysopete-052v (1489) | Ampliar |