Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
vino | 1 |
particulares. Posando diuersidat de vjno. e en natura e en manera. E qual | vjno | deue ser mas escogido a beuer. E qual deue hombre dexar. E solamente
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
deue hombre dexar. E solamente dire en qual manera deue hombre reseruar el | vjno | que non se corrompa njn se pueda mudar. E dire assi mesmo como
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
qual manera se puede fazer vinagre. Mas primero dire de las vendimjas.§ Los | vjnos | que antes que sean maduras las vuas seran cogidas. todos se podresçen e
|
B-Enxerir-236v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
o podridos sean apartados. E por semejantes las fojas. ca dañyo darian al | vjno | . E assi mesmo commo las vuas son cogidas que luego sean pisadas. Ca
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
commo las vuas son cogidas que luego sean pisadas. Ca por aquesto el | vjno | avra grant vigor. E sy estan mucho cogidas debilitar se han. Algunos qujeren
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
cosa yo non loo. Ca ellos aquesto fazen por tal que ayan mas | vjno | . E pues que lo fazen por avariçia. merescen tal dañyo que el su
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
E pues que lo fazen por avariçia. merescen tal dañyo que el su | vjno | sea podrido. e desaborido. Assi mesmo deues notar que por experimento yo he
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
desaborido. Assi mesmo deues notar que por experimento yo he sabido que el | vjno | bermejo en la mañyana cresçe fuerte aspero e enxuto. e menos fuerte que
|
B-Enxerir-237r (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
avemos començada la obra. Jtem se deue guardar que los que pisaran el | vjno | . no coman pan sobre el vjno. nj puerros nj çebollas, njn ajos, njn
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
deue guardar que los que pisaran el vjno. no coman pan sobre el | vjno | . nj puerros nj çebollas, njn ajos, njn semblantes cosas. que pueden al vjno
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
vjno. nj puerros nj çebollas, njn ajos, njn semblantes cosas. que pueden al | vjno | dar pudor. Los vasos en los quales se deue meter el vjno, sean
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
al vjno dar pudor. Los vasos en los quales se deue meter el | vjno | , sean lauados con agua salada e mucho ljmpia. E guarde se mucho que
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
de·la pez o pegunta. E por aquesto los hombres que beuen aqueste | vjno | atal encurren muchas enfermedades. Ca la pez de su natura estriñye los pechos.
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
dolor a·los ojos. E por aquesto yo he en grant aborrimjento el | vjno | de·las dichas çibdades. E tales son aquellos vjnos de aquella tierra e
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
en grant aborrimjento el vjno de·las dichas çibdades. E tales son aquellos | vjnos | de aquella tierra e de tal natura que ligeramente se podresçen. sy non
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
tierra. e me fuese nesçesario. [G]albert. forçado de beuer todos tiempos de tal | vjno | . he grant mjedo de perder la razon e la vista. Ca la pez
|
B-Enxerir-237v (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
los ojos por el fumo que de aquella salle.§ A ffazer mucho noble | vjno | . Asi se faze commo veras que en el su ferujr o heruor ya
|
B-Enxerir-238r (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
sera mucha agua mezclada. e querras aquella agua temprar por la flaqueza del | vjno | . Commo el sera reposado despues del primer heruor. luego lo quieras trasmudar, e
|
B-Enxerir-238r (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
es aguoso e suzio por la su ponderosidat. E deues notar que todo | vjno | a medio del vaso, es mejor. E todo olio, en la parte mas
|
B-Enxerir-238r (1400-60) | Ampliar |
vino | 1 |
E por amor de aquesto concuerda. Exidorj. que quando se fara trasmudamjento del | vjno | . que aquel que es en la parte susana, sea de primero beujdo. E
|
B-Enxerir-238r (1400-60) | Ampliar |