Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ver1 | 3 |
todas fuerças. e aquel la garreo poderosa e cruamente en tanto grado que | veyendo | la muy pudica e virtuosa biuda no poder resistir a·las crueles fuerças
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
ver1 | 1 |
la primera fortaleza e de piedat vencida auido auiso e tiempo conuenibles fue | ver | la nueua planta e llegada cerca de aquella con profundo dolor e lagrimas
|
E-Satyra-b048v (1468) | Ampliar |
ver1 | 1 |
aparescio a·ty el señor. ca si Dios los peccadores no oye commo | veran | la su faz. E el señor le demando. que es lo que tienes
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
ver1 | 1 |
partieron del Egipto e llegados a·la mar Vermeia lleuantando los paurosos oios | vieron | tras sy venir el grand exercito del rey Pharao. que tras ellos en
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
ver1 | 1 |
quales Moyses respondio. No temays gente syn fe e sy esperança attendet e | vereys | las marauillas de Dios. Los egipcios que agora veys jamas a·vos sera
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
ver1 | 1 |
sy esperança attendet e vereys las marauillas de Dios. Los egipcios que agora | veys | jamas a·vos sera possible de·los ver. e tendiendo la su diestra
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
ver1 | 1 |
Dios. Los egipcios que agora veys jamas a·vos sera possible de·los | ver |. e tendiendo la su diestra sobre la mar con la santa vara ferio
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
ver1 | 4 |
gozosos de·la salud d·esta señora gloriosa que de·la propia suya. | veyendo | que la su vida a ellos solamente aprouechaua e la vida de aquella
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
ver1 | 1 |
fin de·su ornada deuocion resciba. E baxo de·la presente vuestra senyoria | uera | la carta que yo generalmente a todos los letrados de·la Spanya fago.
|
E-CartasReyes-003v (1480) | Ampliar |
ver1 | 1 |
honor a·que soy obligado. E acabada la presente luego vuestra alteza pora | veer | . la que a·todos los letrados de·la Spanya yo fago. E dende
|
E-CartasReyes-005v (1480) | Ampliar |
ver1 | 7 |
les ofresciendo absencia perpetua poco menos que defuntos estimar se hayan. Por se | ver | sin tal senyor. vestido del manto de·las morales e intellectuales uirtudes que
|
E-CartasReyes-006v (1480) | Ampliar |
ver1 | 3 |
restan. No me separando de·la tal companyia. pues de·la puericia fasta | veer | su religiosa e deuota d·este siglo separacion. todo mi deleyte e fin
|
E-CartasReyes-006v (1480) | Ampliar |
ver1 | 7 |
abominable: que no se puede scriuir sino con mucha indignation: e infinitas lagrimas: | veer | nos los que poco podemos: e viuimos pacificamente: ser vltraiados: e apaleados como
|
A-Quexa-001r (1499) | Ampliar |
ver1 | 3 |
ni sabe lo vno: ni lo otro: anda saltando: y trompicando. Esse inconueniente | vemos | en·los grandes: que algun fijo: que seria mas habile segun su naturaleza
|
C-Caton-002r (1494) | Ampliar |
ver1 | 3 |
inciertos: con el prohemio parecen tener alguna mas sombra. y codiciaria mucho: que | viessemos | en nuestros dias algun excellentissimo: y marauilloso hombre en alguna facultad: que se
|
C-Caton-003v (1494) | Ampliar |
ver1 | 3 |
tenemos el tiempo muy diuerso de entonces. y por esso no solamente no | vemos | alguno tan excellente como aquellos: mas ni ahun medianemente docto. Trabajemos a·lo·
|
C-Caton-004v (1494) | Ampliar |
ver1 | 1 |
de ligero: las cosas que oyeres:/ sino que de claro: en claro lo | vieres | / fasta con·las manos aquello a palpar.§ Tu te consule. meretricem fuge. libros lege. letras disce. quod legeri memento. nil mentire.§ Da buen consejo: seguro y
|
C-Caton-007r (1494) | Ampliar |
ver1 | 3 |
dado:/ y no deseches al menos de ti:/ al miserable no burles: ca | vi | / el que tal faze: ser siempre abaxado.§ Nil arbitrio virium feceris. patere legem quam ipse tuleris. alienum noli concupiscere.§ En·las fuerças del cuerpo:
|
C-Caton-007v (1494) | Ampliar |
ver1 | 3 |
de quantos hombres en·el mundo viuen:/ y paras mientes a quantos scriuen:/ | veras | tu de aquesto: clarissima lumbre:/ que pues tenemos grande certidumbre/ que no hai
|
C-Caton-009r (1494) | Ampliar |
ver1 | 1 |
mal parece a aquel que reprehende:/ quando el mismo peccado le offende:/ y | vee | se el mismo al ojo sus llagas:/ y tu que vn entero gamello
|
C-Caton-013v (1494) | Ampliar |