Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ver1 | 1 |
mujer del dicho su capitan. cuyo mal principio fue por que la | vido | lauar en·el baño. dende adelante Dauid no cesso fasta que houo
|
D-ViajeTSanta-060r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
que (segun dixe) los infieles a nadi permitten entrar ni mas | ver | . hay ende remission plenaria. § Dende a poco fuemos al lugar donde
|
D-ViajeTSanta-061r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
el mar Muerto fasta la Piedra dicha del desierto. No | he | yo | visto | ciudad ni lugar que tenga vista en si mas hermosa. suben a
|
D-ViajeTSanta-061v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
las mugeres entraron diziendo. Quien boluera la piedra del monumento? Y | vieron | el angel que la tenia buelta por les anunciar la resurreccion. d
|
D-ViajeTSanta-062r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
leuaron a monte Syon para poner mesa de vn altar la qual yo | vi | ende. § Del sancto sepulchro fasta Caluario el monte donde Jhesucristo fue crucificado
|
D-ViajeTSanta-062r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
dicho monte muy acatado por los fieles y deuotos cristianos. el qual | vi | yo mismo por muchas vezes. § El redemptor nuestro segun lo han dicho
|
D-ViajeTSanta-062v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
O lugar digno para poner sello a nuestra memoria que si no podemos | ver | le con los ojos que le visiten las voluntades. pues se obro
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
moros y dende salimos el Sol abierto ya por el mundo. Saliendo | vimos | aquellos sepulchros de·los reyes cristianos contra medio dia. ende staua el
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
Isaac su hijo. Y ende acerca esta vn oliuo mucho antiguo donde | vio | el padre dicho el carnero que por mandado del angel hizo en el
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
al monte donde fundo el rey Dauid despues vn templo. Quando Ysaac | vio | el aparejo para la obra y no touiessen que sacrificar siendo ya de
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
casa de Poncio Pilato fasta el lugar donde fue crucificado. en este camino | vimos | estos lugares sagrados. § Primero llegamos a casa de·la sancta Veronica que
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
y el rico moriendo gano sepultura en los infiernos. Y quando | vido | al dicho Lazaro puesto en la gloria rogaua mucho al padre Abraam que
|
D-ViajeTSanta-066r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
hay .vij. años con sus .xl. § Dende passamos en otro lugar que | vimos | puestas encima vn arco aquellas dos piedras donde Pilato sentencio a muerte a
|
D-ViajeTSanta-066v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
tenia el dicho Herodes la señoria. el qual entonce se alegro mucho | viendo | a Jesu por las marauillas que d·el oyera y speraua en su
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
Jesu por las marauillas que d·el oyera y speraua en su presencia | ver | algun señal marauilloso. Ende los judios le acusaron y le fue vestida
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
sus defectos. § Escriue del templo de Salomon. § Y andando assi adelante | vimos | el templo de Salomon por parte de fuera de forma redonda y griega
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
sacrificio de pan y de vino. Jacob patriarcha dormio cabo ella quando | vio | en sueños aquella escala que la vna parte llegaua al cielo en·la
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
qual andauan los angeles de Dios arriba y baxo. El rey Dauid | vio | desobre ella el angel de Dios con·la spada desnuda en·la mano
|
D-ViajeTSanta-067v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
testigo. descienden a ella por .xlviij. gradas o escalones. y ende | vimos | el mismo sepulcro de·la gloriosa virgen hecho de piedra marmol. es
|
D-ViajeTSanta-068v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
es apartado de Jherusalem .iij. leguas comunes y dende acerca se puede ya | ver | aquel mar Muerto donde las .v. ciudades Sodoma Gomorra con·las otras fueron
|
D-ViajeTSanta-069v (1498) | Ampliar |