Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ver1 | 1 |
era. § Partiendo al otro dia llegamos en vna montaña de·la qual | vimos | los montes de Dios Oreb y Synai a mano yzquierda y a·la
|
D-ViajeTSanta-143v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
azeyte. eran como bueltas en dos colores negro y vermejo. Ende | vimos | vna bestia mas crecida que no el camello la qual dezia nuestro calino
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
ya dicho entramos en vn valle contra la parte de mediodia y ende | vimos | el monte sancto de Synai que sobrepujaua los otros montes a el cercanos
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
hauer tenido el templo do staua su ydolo puesto. En este lugar | vimos | vna piedra honda cauada en la qual dezian hauer Moyses muchas vezes dormido
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
la qual dezian hauer Moyses muchas vezes dormido y estado. dende podia | ver | todo el llano y bien guardar todas sus ouejas. § El otro dia
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
familias en aquel tiempo que Moyses hablaua en monte Synai con Dios. | Vimos | vn lugar sobre vna piedra sobido como en forma de silla siquier pulpito
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
cuya vista nos fue offrecida gran alegria porque muchos dias eran passados sin | ver | nuestros ojos alguna morada. y entonce vimos el fin por donde nuestro
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
no dexaron sacado yo solo. § Ende a·la puerta de la spelunca | vio | al señor que le mandaua por vn siluadero de oro delgado que luego
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
dentro vna piedra donde Moyses fue ascondido por el mandado de Dios quando | ver | queria su faz diuina. esto por mas estenso se scriue a·los
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
todos aquellos lugares que a pie llano se pueden andar. dende se | vey | el mar Vermejo y aquel braço siquier seno Indico llamado en que pharaon
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
passamos por entre vnas espantables rocas que arriba eran duras y fuertes y | viendo | lo baxo se demostrauan saltos tan profundos que a qualquier spanto pusieran.
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
tal trabajo. Quando llegamos al pie de·la cumbre del dicho monte | vimos | le toda llena de puntas de peñas agudas luenga y tuerta. donde
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
lo mas alto. eran .xxv. dias de setiembre. assi que llegados | vimos | el lugar en que por manos de angeles fue puesto el cuerpo de
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
ya nuestra oracion y hauer comido con mucho gozo tendimos los ojos para | ver | las tierras circunuezinas. y nos parecia que solo sacado aquel desierto por
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
y en la verdad hauia camino para dos jornadas. Dentro en aquel | vimos | muchas yslas todas desiertas. Y allende su braço se parecia la grande
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
sant Paulo y sant Antonio con otros muchos padres antiguos fueron hermitaños. | Vimos | el nombrado puerto de Thor en·este mar mismo donde arriban todos los
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
campanas. Dende se parece vna huerta noble de arboleda muy fructuosa. | vimos | a Phasga monte crecido el qual en si tiene otros muchos montes como
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
visitar las sacras reliquias de·la virgen santa Catherina. y quando nos | vido | en la yglesia el abat salio con todos sus monjes y fasta el
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
cuyo altar es metida la tierra o parte de aquella çarça que Moyses | vido | ardiendo. a·la qual primero que se allegasse le fue mandado los
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
ver1 | 1 |
quales eran los falsos auctores de ydolatria. § En esta misma huerta estando | vimos | vn bezerro de piedra hecho encima del monte el qual dezian los del
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar |