Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que1 | 1 |
graciosidad / mirad pues los titulos de gran dinjdat / que ganan aquellas. | que | son piadosas / ganad·los vos lumbre e luz de fermosa / ganad
|
E-Satyra-a067v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
padescer / e de mi vida perdida / por amar. / a·vos | que | podeys causar / mis daños tan desiguales / a vos que podeys mis
|
E-Satyra-a068r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
a·vos que podeys causar / mis daños tan desiguales / a vos | que | podeys mis males / con sy quiero reparar.§ Los mis doloridos llantos /
|
E-Satyra-a068r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
demandan misericordia / e demandan la discordia / de mis cuydados malditos / | que | me matan. / e a·mis sentidos atan / con atamiento tan firme
|
E-Satyra-a068v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
siruen / cada vez con mas afinco / mis siruientes todos cinco / | que | por vos penando biuen / en deseo. / al qual yo ni vi
|
E-Satyra-a068v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
/ mi crua muerte llamando / ca sy vos no / oys lo | que | pido yo / muy meior sera morir / que no tal vida beuir
|
E-Satyra-a070r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
/ mala enemiga: de real alteza.§ Es pestilencia: jamas reparable / plaga infernal: | que | nunca se farta / los animos prende: fuerça e enarta / a humana vida:
|
E-Satyra-a070v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
criado. Este despues que crescio fue maestro en todas las artes de aquellos | que | sus obras en el fuego fonian por lo qual los antigos a el
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
fizo señalados seruicios en la guerra de·los gigantes foriando los rayos con | que | aquellos vencio. por el qual el alto padre de·los dioses le prometio
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
el qual el alto padre de·los dioses le prometio dar qualquier merced | que | le demandase. pedio el fijo al padre suyo que a Minerua por muger
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
contienda la fuerte belona esforçadamente e animosa se deffendia. E seyendo mas acelarado | que | complia el quemante deseo de Vlcano. el generatiuo vmor en·la terra destillo.
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
sin madre la Tierra su lugar supliendo. d·este acaescimiento vuo nombre Eritonio | que | sinifica contienda de tierra segund afirma el sancto doctor libro decimo octauo de·
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
cerrar podiesse por lo qual era este muy conueniente para aquellas cosas guardar | que | muy caras fuessen. de aqui nascio la occasion de su muerte segund auino
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
aqui nascio la occasion de su muerte segund auino e auiene e algunos | que | por ser abiles industriosos e se fallar en ellos virtud señalada fenescieron e
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
otra manera Jupiter encobrir su desleatad. a Yo en vaca blanca conuertio Juno | que | ya al su iniusto marido en semblantes yerros tomara. no creyo ser vaca
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
al su iniusto marido en semblantes yerros tomara. no creyo ser vaca la | que | a·sus oios vaca se demostraua por mas se asegurar a Jupiter en
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
rescibieron. Non tardo el engañoso Mercurio con la teiante arpe agora alfange llamada | que | fasta entonce so el simulado pastoral abito encobriera la cabeça de Argos taiar
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
por que alguna victoria en el gano: fue nominado julio. assi como agosto | que·| de primero fue llamado cestilis: e despues a honor de Augusto agosto se
|
E-Satyra-b005r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
poetas dize Apolo con sus dorados crines alumbrar la posada de Neptuno. Lo | que | dixo por el Sol que de vso cotidiano declinando al poniente da lugar
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
dorados crines alumbrar la posada de Neptuno. Lo que dixo por el Sol | que | de vso cotidiano declinando al poniente da lugar a Diana: que con su
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |