Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que1 | 1 |
es e por lo suso fablado se manifiesta: el actor fablar de aquella | que | floresce de los quinze fasta los veynte e ocho diziendo. Tercera edat de
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
e por grande quexa señalaua el tiempo como sea cosa acostumbrada a·los | que | su llaga con querellas quieren demostrar señalar el tiempo e la hora que
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
que su llaga con querellas quieren demostrar señalar el tiempo e la hora | que | no han padescido o padescen sus angustias y males. E ahun lo fazia
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
por atraher a compacion aquella persona a·quien se quexaua commo aquell tiempo | que | señalo sea tierno e no digno de suffrir graues tormentos. Ca la nueua
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
gloriosos trabaios del valeroso Hercules. Ca Seneca. Ouidio. Boecio e finalmente todos aquellos | que | con rica pluma las magnificas victorias del fijo de Almena descriuen a Busiris
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
d·este tan jnhumano e destestable sacrifficio es a·muchos jñota. recontando otras | que | abaxo manifestare. Pero la que digna es de creher es vna muy clara
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
destestable sacrifficio es a·muchos jñota. recontando otras que abaxo manifestare. Pero la | que | digna es de creher es vna muy clara razon. en tal nefando sacrificio
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
razon. en tal nefando sacrificio seer demandado por las sirimonias de aquellos dioses | que | Busiris adoraua. dos dioses se fallan que semblantes sacrificios requerian. Saturno et Diana
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
por las sirimonias de aquellos dioses que Busiris adoraua. dos dioses se fallan | que | semblantes sacrificios requerian. Saturno et Diana taurica. De Saturno escriue Ysidoro cartaginense libro
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
e inhumana seer Busiris hauer grand deseo que en su region lluuiesse: lo | que | muy difficil era a·el de ganar. ca por estronomia e nigromancia ya
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
en todo fallaua faltosos e vanos. Que esso mesmo grandes ofrendas e sacrificios | que | fiziera a·sus metalinos e marmoreos dioses mas todo no le aprouechaua cosa:
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
la via por do podia ser complido este tan querido deseo vn adeuino | que | en el otro Egipto en grand possession de fechisero andaua: sabida la grand
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
en grand possession de fechisero andaua: sabida la grand ansia pesar e congoxa | que | Bosiris por no ganar lo deseado consigo mesmo tenia: con cobdicia desmedida fecho
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
de·los metales a Busiris deduxo. E conseio·le que matasse los peregrinos | que | por su tierra passassen e lluego lloueria. Busiris con amigables oydos oydo el
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
poner el fuego debaxo del metalino toro: e aquel roio dara bozes el | que | dentro estouiere que todo hombre se pensara ser vn biuo toro. A cuyas
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
deue ser encargada esta obra. E como el industrioso ferrero prestamente acabasse lo | que | le era mandado: traxo el plazible presente al tirano. el qual no oluidado
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
seguir lo començado mando que entrasse el inuentor del instrumento en el toro | que | con las proprias manos fabricara e le demostrasse la manera en que hauian
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
toro que con las proprias manos fabricara e le demostrasse la manera en | que | hauian de entrar los otros. E despues que Perilo fue dentro: mando el
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
qual caliente Perilo dio bozes e començo el toro a bramar como aquel | que | la muerte le aquexaua. e de·alli padescio el inuentor del inusitado turmento
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
e de·alli padescio el inuentor del inusitado turmento parte de·las penas | que | busco a·los otros. Este Busiris afirman los autores famosos morir a·las
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |