Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que1 | 1 |
esta venerable matrona. la qual aquello que discretamente penso virtuosamente obro e aquello | que | iustamente iudgo constantemente siguio.§ Saturno. Dos entendimientos tiene este Saturno el vno es
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
la origen de·los vocablos. ca en griego se llama cronon o cronos | que | significan tiempo e dende se deriua cronica que quiere dezir estoria que escriue
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
se llama cronon o cronos que significan tiempo e dende se deriua cronica | que | quiere dezir estoria que escriue los fechos temporales en la lengua latina. Saturno
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
cronos que significan tiempo e dende se deriua cronica que quiere dezir estoria | que | escriue los fechos temporales en la lengua latina. Saturno quiere dezir lleno o
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
ombre padre del alto Joue e d·el nascieron todos los otros dioses | que | la antiga gentilidat llamo dioses e agora tienen nombres de planetas Mars Febo.
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
dios: colocando·le en·el septeno cielo. diziendo ser este Saturno aquella estrella | que | agora llaman Saturno.§ Voluntad carnal spiritual e tibia. Quatro voluntades se pueden señaladamente
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
la general destruycion del diluuio dixo: pesa·me por que fiz ombre. lo | que | no dixo: por que a el pudiesse pesar de cosa. mas por que
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
spiritual tibia e virtuosa. de·la postrimera. es de ver en la glosa | que | comiensa voluntad loable e virtuosa. mas de·las tres agora conuiene dezir. E
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
lieua los ombres a·ser locos. o ereies: commo yo ya vi algunos: | que | con sobra de abstinencia lo fueron. La tibia quiere complazer e agradar a
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
corona e fama gloriosa e duradera por todos los siglos. Esta es la | que | corono los martires esta es que los preclaros varones puso en la cumbre
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
por todos los siglos. Esta es la que corono los martires esta es | que | los preclaros varones puso en la cumbre de·la rueda de·la fama:
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
templança devela con seso. contempla y ora con deuocion discreta. faze limosna aquella | que | humanidat requiere e su fazienda puede sofrir para le mantener. Da·sse a·
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
deue ser seguida con grand diligencia e cuydado esta sola voluntad: por aquellos | que | virtud dessean ganar en eroyco grado.§ Lucrecia. Fija fue de Bruto e muger
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
non menos fermosa que virtuosa dueña. la qual le rescibio con aquella mesura | que | pertenescia e era deuida a fijo de rey. E commo llegasse la hora
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
e era deuida a fijo de rey. E commo llegasse la hora en | que | los hombres suelen dormir. el infante inflamado en el amor de aquella bien
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
punto huna ora: vna hora vna noche le parescia. maldizia a las tiniebras | que | tan perezosamente trayan el pesado sueño: otras vezes se quexaua contra las personas
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
a·do non fue deliberacion non fue culpa. Entonce dixo Lucrecia considerad aquello | que | a·uos toca: o es conuenible ca yo de mj peccado me absueluo
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
muerte a·los mesquinos piadosa la saluo. e la diuina prouidencia de aquel | que | non desmampara los virtuosos: guardo el cuerpo de·la nombrada dueñya de·las
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
lignaloe. ambar. e almizcar: e llaman·se asianos por que vienen de Asia | que | es vna de·las tres prouincias o partes del mundo. la qual region
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
que1 | 1 |
del mundo. la qual region assy fue llamada: o nomjnada por vna dama | que | señoreo el imperio de oriente que se llamo Asia. Esta parte es mayor
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |