Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
aun |
y quando son ya criados venden les assi como las ouejas. y | ahun que | sea como fingido y lo parece empero la cierta esperiencia luego demuestra
|
D-ViajeTSanta-153v (1498) | Ampliar | |
aun |
para los negocios de mercaderias en la qual suelen aposentar los peregrinos. | ahun que | tengan otras dos plaças o hondigas los venecianos y otra los genoeses
|
D-ViajeTSanta-155r (1498) | Ampliar | |
aun |
parece. Hay muchas letras de·los antigos en·ella sculpidas. y | ahun que | sea de vna sola piedra y pedaço mayor y mas alta es
|
D-ViajeTSanta-155v (1498) | Ampliar | |
aun |
fusta de·las liuianas porque demande quien son los que vienen. y | ahun que | sea de creer dificil dire yo la forma que para esto ellos
|
D-ViajeTSanta-156r (1498) | Ampliar | |
aun |
y en·este tiempo nos parecia que nuestra patria en manos viniesse | ahun que | por luengas millas faltasse. como quien supo que las Cicladas jnsulas
|
D-ViajeTSanta-157r (1498) | Ampliar | |
aun |
de·los marineros fuemos arribados al puerto Esteuan deyuso de Nyo el qual | ahun que | de poblacion era perdido fue a·los nauios firme y seguro.
|
D-ViajeTSanta-158r (1498) | Ampliar | |
aun |
y con ellos dentro nacida. Esto en suma contienen las cartas susodichas | ahun que | las palabras sean algun tanto mudadas. § De·la presion de Negroponte
|
D-ViajeTSanta-164v (1498) | Ampliar | |
aun |
razon le acusaron ante el senado y houo lugar que se defendiesse. | ahun que | despues de muchas palabras en vano traydas fue condenado y le desterraron
|
D-ViajeTSanta-165r (1498) | Ampliar | |
aun |
primero la razon o causas que al gran turco hazer le mouieron. | Ahun que | sea mucho antigua la enemistad entre los turcos y caualleros del señor
|
D-ViajeTSanta-165v (1498) | Ampliar | |
aun |
fue gran marauilla que muchas vezes el pueblo andando en sus processiones | ahun que | las piedras espessas cayan murieron muy claros. y algunas bestias en
|
D-ViajeTSanta-168r (1498) | Ampliar | |
aun |
por milagro del buen Jesu nuestro redentor que de·las fuerças baxas humanas | ahun que | fueron de caualleros muy esforçados. Estos infieles derramadores de christiana sangre
|
D-ViajeTSanta-171v (1498) | Ampliar | |
aun |
Alphabeto de·los armenios .cxxv. § Alphabeto de·los jndianos .cxxvj. § Armenios | ahun que | sean muy deuotos hen·la fe de Christo tienen algunos errores folio
|
D-ViajeTSanta-173r (1498) | Ampliar | |
aun |
que se llamo d·este nombre folio .xcviij. § Griegos tienen muchos yerros | ahun que | se llaman de·la fe de Christo folio .cxxj. § Georgianos ahun
|
D-ViajeTSanta-175r (1498) | Ampliar | |
aun |
ahun que se llaman de·la fe de Christo folio .cxxj. § Georgianos | ahun que | se llaman por la fe de Christo tienen muchos errores .cxxv.
|
D-ViajeTSanta-175r (1498) | Ampliar | |
aun |
que traxo tanta muchedumbre de generationes a su mala secta .cxiiij. § Maronitas | ahun que | fueron por tiempo herejes viuen agora fieles christianos .cxxv. § Monte Sinay
|
D-ViajeTSanta-176r (1498) | Ampliar | |
aun |
.xcvij. § Nobothea generation destruyo grande parte del mundo folio .cx. § Nestorianos | ahun que | guarden la fe de Christo tienen muchos errores y vsan letra caldea
|
D-ViajeTSanta-176v (1498) | Ampliar | |
aun |
que tanto tiempo dura y que razon se faze folio .cxv. § Surianos | ahun que | se llaman de·la fe de Christo tienen muchos errores vsan letra
|
D-ViajeTSanta-177v (1498) | Ampliar | |
aun |
assy ver la destruida. § Como fueron assignados / mis dias para ser uuestro / | ahun que | fueron apartados / ya por fuerça son tornados / a seruir vos mas que muestro
|
E-CancEstúñiga-003v (1460-63) | Ampliar | |
aun |
de otra espero / mas quiero morir por tuyo / que por otra guarescer / | aun que | me quiera por suyo / que io sere siempre cuyo / lealtad me mando ser
|
E-CancEstúñiga-013r (1460-63) | Ampliar | |
aun |
fuesse el contrario / mirad sy podria ser / triste et pobre de plaser. § | Avn que | uos a mi matays / non sereys ya mas loada / e diran sy lo
|
E-CancEstúñiga-136r (1460-63) | Ampliar |