Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
agua | 1 |
Medan le llaman por que en su lengua de algarauia me toman por | agua | y puesto Dan quiere dezir las aguas de Dan. El rio Jordan
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
va de Syria para Egipto. touo en su tiempo vna vena de | agua | por arcaduzes la qual tomauan del rio que llama el dicho Josefo Jordan
|
D-ViajeTSanta-081v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
leguas para medio dia se halla Chana de Galilea donde Jesu hizo de | agua | vino segun se scriue en·el capitulo .ij. de san Johan.
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
qual es tenido por los vezinos en veneracion porque se dize hauer sacado | agua | Jesu siendo niño para la virgen preciosa su madre. Hay .vij. años
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
nace aquella fuente de Jacob donde fatigado el redentor de su camino demando | agua | de·la mujer samaritana. Hay ende indulgencia de .vij. años y .vij.
|
D-ViajeTSanta-089r (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
fundamientos. es apartada de fuente Jacob dos echos de arco no tiene | agua | empero no vi lugar tan plaziente ni habundoso esto sacado. esta Napulosa
|
D-ViajeTSanta-089r (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
lago esta en lugar que no se mueue y quiere dezir lugar de | agua | . Empero boluiendo a nuestro mar Muerto segun el Isidoro en·el onzeno
|
D-ViajeTSanta-091v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
en turbellino por que lo defiende aquel bitumen que haze siempre stañar su | agua | . Naues no consiente por que se hunde qualquiere cosa que viua no
|
D-ViajeTSanta-091v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
dia fasta el tercero dia del lunes no pueden los bueyes sacar aquella | agua | . Toma de ancho la dicha huerta vn tiro de piedra y en
|
D-ViajeTSanta-092r (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
poniente. y ende se halla aquella cysterna cabo la puerta de cuyas | aguas | houo desseo el buen rey Dauid quando tenia su real parado contra la
|
D-ViajeTSanta-094v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
sabido tres fuertes varones rompieron las fuerças de toda la gente y trayeron | agua | para su señor. § Martin d·Ampies. § Ha me parecido muy gran razon poner
|
D-ViajeTSanta-094v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
orasse a Dios por su pueblo donde le tomo gana de beuer del | agua | dulce de vna cisterna o fuente que staua cabe la entrada de·la
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
por tal forma fue la gran demasia de su fortaleza que sacaron | agua | de·la misma cisterna. la qual no quiso el rey beuer como
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
ella dos camas donde cada·vno d·ellos dormio y vna fuente de | agua | viua en que beuian. tiene .xxx. pies en ancho y luengo.
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
Sol poniente y contra parte de·la mañana la toma vn valle de | agua | dulce y mas profunda donde se hallan muchos cocodrillos. houo el assiento
|
D-ViajeTSanta-097v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
monte que tiene humedad continua que demostrando ser en lo alto enxuto de | agua | dentro la tiene con gran habundancia. Esto bien demuestra el sabio tractando
|
D-ViajeTSanta-101v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
luego circunciden los masclos pequeños y assi ellos como las hembras baptizan en | agua | . En todo erro abiertamente que no circunciden como lo manda la vieja
|
D-ViajeTSanta-111r (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
suelo ante que oran. y despues quando acaben se lauan todos en | agua | clara la qual si no fallan echan se tierra sobre las cabeças creyendo
|
D-ViajeTSanta-111v (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
vieja malicia deuemos tomar nuestras viandas de verdad y limpieza. No bueluen | agua | ellos en el vino quando dizen missa lo qual no se deue hazer
|
D-ViajeTSanta-122r (1498) | Ampliar |
agua | 1 |
ordenado. por que Jhesu nuestro redentor (como se aprueua) dio | agua | y vino segun el costumbre de aquella tierra donde no lo beuen de
|
D-ViajeTSanta-122r (1498) | Ampliar |