al
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
al |
3 |
E respondio Ysopo guarda e esta quedo. ca este thesoro pertenesce | al | rey. dixo Xanthus. como sabes esto. Yo lo se por
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
auri. las quales .vij. palabras. quieren dezir en romançe. da | al | rey Dionisio el thesoro de oro el qual fallaste. El philosopho oyendo
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
de oro el qual fallaste. El philosopho oyendo que el thesoro pertenescia | al | rey. dixo a Ysopo. Toma la meytad del thesoro e esto
|
E-Ysopete-016v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
e fue se para su casa. non sabiendo que responder nin consejar | al | pueblo. estaua muy pensoso e ymaginatiuo e triste de coraçon.
|
E-Ysopete-017r (1489) | Ampliar |
al |
3 |
de·les consejar. mañana yras al consejo e fabla d·esta manera | al | pueblo. Varones de Samun. yo non soy agorero nin adeuino nin
|
E-Ysopete-017v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
palabras escarnescido. subiendo e estando en·el lugar mas alto fizo señal | al | pueblo que callassen e le oyessen. los quales como fuessen en silencio
|
E-Ysopete-017v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
en su lugar a·otro. Oyendo esto los amigos amonestaron e rogaron | al | philosofo que lo sacasse de su poder e lo diesse a·la cosa
|
E-Ysopete-018r (1489) | Ampliar |
al |
3 |
los juezes e justicias de Samum. e assi fueron por el presentadas | al | senado e consejo de Samum las cartas d·esta manera e forma.
|
E-Ysopete-018v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
buen consejo dixo. Varones de Samum. que deys tributos e pechos | al | rey. avn que vos veo inclinados a·ello non vos consejo por
|
E-Ysopete-018v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
e dexados. de·lo qual Ysopo humiliando se en tierra fizo gracias | al | rey. e dende compuso las fabulas que fasta estos tienpos son avidas
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
compuso las fabulas que fasta estos tienpos son avidas. e presento las | al | rey. e despues con·las letras que el rey le mando dar
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
traydo al asentamiento consistorial mostro e leyo las letras del rey faziendo entender | al | pueblo con·el senado como eran libres e los tributos eran remissos e
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
que non sabia interpretar e declarar la question. pagaua e daua tributos | al | que la embiaua. donde como Ysopo interpretasse muy claramente las semejanças e
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
a otros reyes e non pudiendo a·ellas responder muchos reyes dauan tributo | al | rey de Babilonia por lo qual el reyño de Babilonia fue augmentado en
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
para otro rey e con su señal acostumbrada selladas. e las dio | al | rey. en·las quales se le offrescja de se yr para el
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
al |
3 |
era muerto segund que era publica fama de su muerte. embio questiones | al | rey Licurus por esta manera. Nectanabo rey de·los egipcianos. al
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
al |
3 |
al rey Licurus por esta manera. Nectanabo rey de·los egipcianos. | al | rey Licurus de Babilonia salud. Por quanto yo querria hedificar vna torre
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar |
al |
3 |
Entonces dixo el rey Nectanabo a sus grandes. que yo embie tributos | al | rey de Babilonia derecho es. E dixo vno d·ellos. avn
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
al |
3 |
assi embio el tributo con Ysopo. El qual tornado a Babilonia conto | al | rey Licurus todo quanto fiziera en Egipto e allende presento le el tributo
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar |
al |
3 |
Despues de pocos dias Ysopo cubdiciando de veer a Grecia. demando licencia | al | rey prometiendo le de boluer se para el. e de gastar lo
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar |