tarjar
|
Derivado de tarja, tomado del francés targe, y este probablemente del germánico TARGA, 'escudo'. |
1600-45 (CORDE: 1500) |
1445-63 |
tapicería
|
Derivado de tapiz, tomado del francés antiguo tapiz, 'tapete, alfombra', y este del griego bizantino tapētion, diminutivo de tapēs, 'tapiz'. |
1570 (CORDE: 1423) |
1498 |
soslayar
|
Derivado de soslayo, tomado del francés antiguo o del occitano antiguo d’eslais, 'impetuosamente', derivado de s’eslaissier, 'lanzarse con ímpetu', y este derivado de laissier, del latín LAXARE, 'dejar'. |
1423 (CORDE: 1423) |
1423 |
sollastre
|
Derivado de sollarte, tomado del francés souillard, derivado de souiller, y este del germánico SULJAN, 'ensuciar'. |
1428 (CORDE: 1599) |
1494 |
sisero -a
|
Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. |
s.f. (CORDE: 1533) |
1464 |
sisar
|
Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. |
s.f. (CORDE: 1499) |
1488 |
sacabuche
|
Tomado del francés antiguo saqueboute, 'lanza armada de un hierro ganchudo', y posteriormente, 'trombón', compuesto de saquer, 'tironear', del gótico SAKAN, y bouter, 'arrojar', del fráncico *BOTAN. |
1470 (CORDE: 1454-69) |
1475 |
rostir
|
Tomado del francés antiguo rostir, 'asar', y este del fráncico *RAUSTJAN, 'asar'. |
1517 (CORDE: 1376-96) |
1445-63 |
rostido
|
Derivado de rostir, tomado del francés antiguo rostir, 'asar', y este del fráncico *RAUSTJAN, 'asar'. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1460-65 |
reprochoso -a
|
Derivado de reprochar, y este derivado de reproche, tomado del francés reproche, y este del latín vulgar *REPROPIUM, resultante de un cruce de REPROBATIONE e IMPROPERIUM. |
Ø |
1468 |
reproche
|
Tomado del francés reproche, 'ultraje', del latín vulgar *REPROPIUM, probablemente variante de OPPROBRIUM y REPROBATIO por influjo de IMPROPERIUM, emparentados con PROBRUM, 'torpeza, infamia'. |
1460 (CORDE: 1434) |
1445-63 |
reprochar
|
Derivado de reproche, tomado del francés reproche, 'ultraje', del latín vulgar *REPROPIUM, probablemente variante de OPPROBRIUM y REPROBATIO por influjo de IMPROPERIUM, emparentados con PROBRUM, 'torpeza, infamia'. |
1460 (CORDE: 1431-49) |
1445-63 |
reprochado -a
|
Derivado de reproche, tomado del francés reproche, 'ultraje', del latín vulgar *REPROPIUM, probablemente variante de OPPROBRIUM y REPROBATIO por influjo de IMPROPERIUM, emparentados con PROBRUM, 'torpeza, infamia'. |
Ø (CORDE: 1431-49) |
1499 |
remerciar
|
Tomado del francés remercier, derivado del latín MERCES, ‘recompensa’, y este derivado de MERX, ‘mercancía’. |
Ø |
1468 |
regalo
|
Derivado de regalar, probablemente tomado del francés régaler, 'agasajar', derivado de gale, 'diversión', de origen incierto, quizás del fráncico *WALLAN, 'agitarse'. |
1495 (CORDE: 1440-55) |
1494 |
realme
|
Tomado del francés antiguo reialme, 'reino', del latín REGIMEN, 'gobierno, dirección', alterado por influencia de REGALIS, 'perteneciente al rey'. |
s.f. (CORDE: 1377-93) |
1415 |
pujantemente
|
Derivado de pujante, tomado del francés puissant, del latín POSSENTEM, por POTENTEM, 'potente', y este derivado de POTIS, 'dueño', alterado por atracción fonética de pujar, 'elevarse'. |
Ø (CORDE: 1499) |
1499 |
princesa
|
Tomado del francés princesse, derivado de prince, del latín princeps, 'principal, soberano', compuesto de primus, 'primero', y capere, 'coger, sujetar'. |
1495 (CORDE: 1377-93) |
1424 |
potaje
|
Tomado del francés potage, 'puchero, sopa', derivado de pot, de origen desconocido. |
1444 (CORDE: 1400) |
1475 |
pleuresía
|
Probablemente tomado del francés pleurésie, y este del bajo latín pleuresis, a su vez tomado del griego pleyra, 'costilla, costado'. |
1730 (CORDE: 1381-1418) |
1471 |