Tots els trobats: 171
Ocurrències: 672
Pàgina 6 de 9, es mostren 20 registres d'un total de 171, començant en el registre 101, acabant en el 120
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
enfilar Tomado del francés enfiler, ‘ensartar', derivado de fil, del latín FILUM, ‘hilo’. 1605 (CORDE: 1400) 1400-60

empachativo -a

Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'.

Ø 1440-60
empachamiento Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. s.f. (CORDE: 1376-96) 1400-60
empachador -ora Derivado de empachartomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. s.f. (CORDE: Ø)
dulzaina Tomado del francés douçaine, derivado de douce, del latín DULCEM, 'dulce'. 1400 (CORDE: 1409) 1494
duela Tomado del francés douelle, derivado del latín tardío DOGA, 'tonel', y este del griego dokhē, 'recipiente'. 1527 (CORDE: 1559) 1499
dragante Tomado del francés adragant, y este del griego tragakantha, compuesto de tragós, 'macho cabrío' y akanthós, 'espina'. 1555 (CORDE: 1450) 1471
dibujador -ora Derivado de debuxar, probablemente tomado del francés antiguo deboissier, 'labrar en madera', derivado de bois, 'bosque, madera', e una base primitiva *BOSKO, de origen incierto. s.f. (CORDE: 1471-76)
diadragante Derivado de dragante, tomado del francés adragant, y este del griego tragakantha, compuesto de tragós, 'macho cabrío' y akanthós, 'espina', con el prefijo dia, 'a través de', presente en los nombres de preparados medicinales. 1555 (CORDE: 1495) 1494
despacho Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. 1551 (CORDE: 1453) 1471
despachadamente Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. Ø (CORDE: 1448) 1468
desmarchar Derivado de marchar, tomado del francés marcher, y este del fráncico *MARKÔN, 'dejar una huella'. Ø (CORDE: 1454) 1499
desempacho Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. 1495 (CORDE: 1479) 1458-67
desempachamiento Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. s.f. (CORDE: Ø) 1420
desempachado -a Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. 1495 (CORDE: 1379-1425) 1429
desemble Derivado de ensemble, tomado del francés ensemble, del latín INSIMUL, 'a la vez, al mismo tiempo', derivado de SIMILIS, 'parecido'. Ø 1417
desaventajado -a Derivado de aventajar, y este derivado de ventaja, tomado del francés avantage, derivado del latín vulgar ABANTE, 'hacia adelante'. Ø (CORDE: 1499) 1499
desaventajadamente Derivado de desaventajado, y este derivado de aventajar, a su vez derivado de ventaja, tomado del francés avantage, derivado del latín vulgar ABANTE, 'hacia adelante'. Ø (CORDE: 1499) 1499
desabrochado -a Derivado de desabrochar y este derivado de broche, tomado del francés broche, 'broche, botón', del celtolatino BROCCAM, derivado de BROCCUS, 'puntiagudo'. s.f. (CORDE: 1511) 1458-67
danzante Derivado de dançar, tomado del francés dancier, y este posiblemente del árabe andalusí aṭṭanjár, 'divertirse'. s.f. (CORDE: 1492) 1445-63
Pàgina 6 de 9, es mostren 20 registres d'un total de 171, començant en el registre 101, acabant en el 120