Tots els trobats: 171
Ocurrències: 672
Pàgina 4 de 9, es mostren 20 registres d'un total de 171, començant en el registre 61, acabant en el 80
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
despachadamente Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. Ø (CORDE: 1448) 1468
despacho Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín impedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. 1551 (CORDE: 1453) 1471
diadragante Derivado de dragante, tomado del francés adragant, y este del griego tragakantha, compuesto de tragós, 'macho cabrío' y akanthós, 'espina', con el prefijo dia, 'a través de', presente en los nombres de preparados medicinales. 1555 (CORDE: 1495) 1494
dibujador -ora Derivado de debuxar, probablemente tomado del francés antiguo deboissier, 'labrar en madera', derivado de bois, 'bosque, madera', e una base primitiva *BOSKO, de origen incierto. s.f. (CORDE: 1471-76)
dragante Tomado del francés adragant, y este del griego tragakantha, compuesto de tragós, 'macho cabrío' y akanthós, 'espina'. 1555 (CORDE: 1450) 1471
duela Tomado del francés douelle, derivado del latín tardío DOGA, 'tonel', y este del griego dokhē, 'recipiente'. 1527 (CORDE: 1559) 1499
dulzaina Tomado del francés douçaine, derivado de douce, del latín DULCEM, 'dulce'. 1400 (CORDE: 1409) 1494
empachador -ora Derivado de empachartomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. s.f. (CORDE: Ø)
empachamiento Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. s.f. (CORDE: 1376-96) 1400-60

empachativo -a

Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'.

Ø 1440-60
enfilar Tomado del francés enfiler, ‘ensartar', derivado de fil, del latín FILUM, ‘hilo’. 1605 (CORDE: 1400) 1400-60
enforrar Derivado de forrar, tomado del francés antiguo forrer, del fráncico *FODAR, 'vaina, funda'. 1490 (CORDE: 1495) 1423
enforro Derivado de enforrar, y este derivado de forrar, tomado del francés antiguo forrer, del fráncico *FODAR, 'vaina, funda'. 1465 (CORDE: 1445-80)
ensemblemente Derivado de ensemble, tomado del francés ensemble, del latín INSIMUL, 'a la vez, al mismo tiempo', derivado de SIMUL, y este emparentado con SIMILIS, ‘semejante’. Ø 1400-60
entropellar Derivado de tropel, tomado del francés tropel, 'rebaño', diminutivo de trop, del fráncico *THROP, 'reunión'. Ø (CORDE: 1443-54)
espachadamente Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín expedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. Ø (CORDE: 1377-96)
espachado -a Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín expedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. Ø (CORDE: 1377-99) 1412
espachar Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín expedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. Ø (CORDE: 1376-91) 1428
espingarda Tomado del francés espingarde, derivado del fráncico *SPRINGAN, 'saltar'. 1450-75 (CORDE: 1453) 1475
estallo Tomado del latín medieval stallum, latinización del francés antiguo estal, 'asiento en el coro', del fráncico *STALL, 'vivienda, establo'. 1517 (CORDE: 1409) 1417
Pàgina 4 de 9, es mostren 20 registres d'un total de 171, començant en el registre 61, acabant en el 80