reproche
|
Tomado del francés reproche, 'ultraje', del latín vulgar *REPROPIUM, probablemente variante de OPPROBRIUM y REPROBATIO por influjo de IMPROPERIUM, emparentados con PROBRUM, 'torpeza, infamia'. |
1460 (CORDE: 1434) |
1445-63 |
reprochoso -a
|
Derivado de reprochar, y este derivado de reproche, tomado del francés reproche, y este del latín vulgar *REPROPIUM, resultante de un cruce de REPROBATIONE e IMPROPERIUM. |
Ø |
1468 |
rostido
|
Derivado de rostir, tomado del francés antiguo rostir, 'asar', y este del fráncico *RAUSTJAN, 'asar'. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1460-65 |
rostir
|
Tomado del francés antiguo rostir, 'asar', y este del fráncico *RAUSTJAN, 'asar'. |
1517 (CORDE: 1376-96) |
1445-63 |
sacabuche
|
Tomado del francés antiguo saqueboute, 'lanza armada de un hierro ganchudo', y posteriormente, 'trombón', compuesto de saquer, 'tironear', del gótico SAKAN, y bouter, 'arrojar', del fráncico *BOTAN. |
1470 (CORDE: 1454-69) |
1475 |
sisar
|
Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. |
s.f. (CORDE: 1499) |
1488 |
sisero -a
|
Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. |
s.f. (CORDE: 1533) |
1464 |
sollastre
|
Derivado de sollarte, tomado del francés souillard, derivado de souiller, y este del germánico SULJAN, 'ensuciar'. |
1428 (CORDE: 1599) |
1494 |
soslayar
|
Derivado de soslayo, tomado del francés antiguo o del occitano antiguo d’eslais, 'impetuosamente', derivado de s’eslaissier, 'lanzarse con ímpetu', y este derivado de laissier, del latín LAXARE, 'dejar'. |
1423 (CORDE: 1423) |
1423 |
tapicería
|
Derivado de tapiz, tomado del francés antiguo tapiz, 'tapete, alfombra', y este del griego bizantino tapētion, diminutivo de tapēs, 'tapiz'. |
1570 (CORDE: 1423) |
1498 |
tarjar
|
Derivado de tarja, tomado del francés targe, y este probablemente del germánico TARGA, 'escudo'. |
1600-45 (CORDE: 1500) |
1445-63 |
tolda
|
Tomado del francés antiguo taud, 'tolda de barco', probablemente de origen germánico, emparentado con TJALD, 'tienda'. |
1450-70 (CORDE: 1407-63) |
1460-63 |
tonelario
|
Derivado de tonel, tomado del francés antiguo tonnel, diminutivo de tonne, del latín tardío TUNNAM, y este del céltico TUNNA, 'piel, odre'. |
Ø |
1416 |
trinchante
|
Derivado de trinchar, tomado del francés antiguo trenchier, 'cortar', de una base *TRENKO de origen incierto, probablemente prerromano. |
1570 (CORDE 1433) |
1449 |
trinquete
|
De origen incierto, probablemente tomado del francés antiguo triquet, diminutivo de trique, 'bastón', alterado por influjo de trincar, 'atar fuertemente'. |
1440 (CORDE 1444) |
1498 |
trompar
|
Tomado del francés tromper, 'tocar la trompa, engañar', derivado de trompe, de origen onomatopéyico. |
1438 (CORDE 1500) |
1445-63 |
trompetería
|
Derivado de trompeta, tomado del francés trompette, derivado de trompe, de origen onomatopéyico. |
s.f. (CORDE 1499) |
1499 |
trompetero -a
|
Derivado de trompeta, tomado del francés trompette, derivado de trompe, de origen onomatopéyico. |
1495 (CORDE 1482) |
1489 |
ujier
|
Tomado del francés huissier, derivado de huis, del latín OSTIUM, 'puerta', a través del catalán. |
1580 (CORDE: 1562) |
1416 |
ultrajar
|
Derivado de ultraje, tomado del francés antiguo oltrage, derivado del latín ULTRA, 'más allá'. |
1570 (CORDE: 1469-76) |
1475 |