Tots els trobats: 171
Ocurrències: 672
Pàgina 8 de 9, es mostren 20 registres d'un total de 171, començant en el registre 141, acabant en el 160
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
reproche Tomado del francés reproche, 'ultraje', del latín vulgar *REPROPIUM, probablemente variante de OPPROBRIUM y REPROBATIO por influjo de IMPROPERIUM, emparentados con PROBRUM, 'torpeza, infamia'. 1460 (CORDE: 1434) 1445-63
reprochoso -a Derivado de reprochar, y este derivado de reproche, tomado del francés reproche, y este del latín vulgar *REPROPIUM, resultante de un cruce de REPROBATIONE e IMPROPERIUM. Ø 1468
rostido Derivado de rostir, tomado del francés antiguo rostir, 'asar', y este del fráncico *RAUSTJAN, 'asar'. Ø (CORDE: 1376-96) 1460-65
rostir Tomado del francés antiguo rostir, 'asar', y este del fráncico *RAUSTJAN, 'asar'. 1517 (CORDE: 1376-96) 1445-63
sacabuche Tomado del francés antiguo saqueboute, 'lanza armada de un hierro ganchudo', y posteriormente, 'trombón', compuesto de saquer, 'tironear', del gótico SAKAN, y bouter, 'arrojar', del fráncico *BOTAN. 1470 (CORDE: 1454-69) 1475
sisar Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. s.f. (CORDE: 1499) 1488
sisero -a Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. s.f. (CORDE: 1533) 1464
sollastre Derivado de sollarte, tomado del francés souillard, derivado de souiller, y este del germánico SULJAN, 'ensuciar'. 1428 (CORDE: 1599) 1494
soslayar Derivado de soslayo, tomado del francés antiguo o del occitano antiguo d’eslais, 'impetuosamente', derivado de s’eslaissier, 'lanzarse con ímpetu', y este derivado de laissier, del latín LAXARE, 'dejar'. 1423 (CORDE: 1423) 1423
tapicería Derivado de tapiz, tomado del francés antiguo tapiz, 'tapete, alfombra', y este del griego bizantino tapētion, diminutivo de tapēs, 'tapiz'. 1570 (CORDE: 1423) 1498
tarjar Derivado de tarja, tomado del francés targe, y este probablemente del germánico TARGA, 'escudo'. 1600-45 (CORDE: 1500) 1445-63
tolda Tomado del francés antiguo taud, 'tolda de barco', probablemente de origen germánico, emparentado con TJALD, 'tienda'. 1450-70 (CORDE: 1407-63) 1460-63
tonelario Derivado de tonel, tomado del francés antiguo tonnel, diminutivo de tonne, del latín tardío TUNNAM, y este del céltico TUNNA, 'piel, odre'. Ø 1416
trinchante Derivado de trinchar, tomado del francés antiguo trenchier, 'cortar', de una base *TRENKO de origen incierto, probablemente prerromano. 1570 (CORDE 1433) 1449
trinquete De origen incierto, probablemente tomado del francés antiguo triquet, diminutivo de trique, 'bastón', alterado por influjo de trincar, 'atar fuertemente'. 1440 (CORDE 1444) 1498
trompar Tomado del francés tromper, 'tocar la trompa, engañar', derivado de trompe, de origen onomatopéyico. 1438 (CORDE 1500) 1445-63
trompetería Derivado de trompeta, tomado del francés trompette, derivado de trompe, de origen onomatopéyico. s.f. (CORDE 1499) 1499
trompetero -a Derivado de trompeta, tomado del francés trompette, derivado de trompe, de origen onomatopéyico. 1495 (CORDE 1482) 1489
ujier Tomado del francés huissier, derivado de huis, del latín OSTIUM, 'puerta', a través del catalán. 1580 (CORDE: 1562) 1416
ultrajar Derivado de ultraje, tomado del francés antiguo oltrage, derivado del latín ULTRA, 'más allá'. 1570 (CORDE: 1469-76) 1475
Pàgina 8 de 9, es mostren 20 registres d'un total de 171, començant en el registre 141, acabant en el 160