Tots els trobats: 171
Ocurrències: 672
Pàgina 1 de 9, es mostren 20 registres d'un total de 171, començant en el registre 1, acabant en el 20
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
yuyuba Tomado del francés jujube, y este del griego zizyphon, 'azufaifa'. 1555 (CORDE: 1506) 1471
viratón Tomado del francés vireton, derivado de vire, del latín vulgar *VERIA, por VERUA, plural de VERU, 'dardo'. 1378 (CORDE: 1344)
virado -a Derivado de vira, ‘saeta de ballesta’, de origen incierto, probablemente del francés vire, y este del latín vulgar *VERIA, por el clásico VERUA, plural de VERU, ‘dardo, tira’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
verjus Tomado del francés verjus, compuesto de vert, verde’, del latín VIRIDEM, y jus, ‘zumo’, del latín JUS. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
ventajoso -a Derivado de ventaja, tomado del francés avantage, derivado de avant, 'adelante', y este del latín ABANTE, 'adelante'. s.f. (CORDE: 1407-63) 1486-95
ventajosamente Derivado de ventajoso, y este derivado de ventaja, tomado del francés avantage, derivado de avant, 'adelante', del latín ABANTE, 'adelante'. Ø (CORDE: 1470-92) 1475
ventajado -a Derivado de ventajatomado del francés avantage, del latín vulgar *ABANTE, 'hacia adelante'. s.f. (CORDE: 1400)
ventajadamente Derivado de ventajado, y este derivado de ventaja, tomado del francés avantage, del latín vulgar *ABANTE, 'hacia adelante'. Ø 1498
vasuero -a Alteración por haplología de vavassuero, tomado del francés vavasseur, y este del latín medieval VASSUS VASSORUM, 'vasallo de vasallos'. 1565 (CORDE: 1417) 1417
ultrance Tomado del francés antiguo oltrance, derivado del latín ultra, 'más allá', derivado de ulter. 1925 (CORDE: 1430-70) 1445-63
ultraje Tomado del francés antiguo oltrage, derivado del latín ULTRA, 'más allá'. 1570 (CORDE: 1376-91)
ultrajar Derivado de ultraje, tomado del francés antiguo oltrage, derivado del latín ULTRA, 'más allá'. 1570 (CORDE: 1469-76) 1475
ujier Tomado del francés huissier, derivado de huis, del latín OSTIUM, 'puerta', a través del catalán. 1580 (CORDE: 1562) 1416
trompetero -a Derivado de trompeta, tomado del francés trompette, derivado de trompe, de origen onomatopéyico. 1495 (CORDE 1482) 1489
trompetería Derivado de trompeta, tomado del francés trompette, derivado de trompe, de origen onomatopéyico. s.f. (CORDE 1499) 1499
trompar Tomado del francés tromper, 'tocar la trompa, engañar', derivado de trompe, de origen onomatopéyico. 1438 (CORDE 1500) 1445-63
trinquete De origen incierto, probablemente tomado del francés antiguo triquet, diminutivo de trique, 'bastón', alterado por influjo de trincar, 'atar fuertemente'. 1440 (CORDE 1444) 1498
trinchante Derivado de trinchar, tomado del francés antiguo trenchier, 'cortar', de una base *TRENKO de origen incierto, probablemente prerromano. 1570 (CORDE 1433) 1449
tonelario Derivado de tonel, tomado del francés antiguo tonnel, diminutivo de tonne, del latín tardío TUNNAM, y este del céltico TUNNA, 'piel, odre'. Ø 1416
tolda Tomado del francés antiguo taud, 'tolda de barco', probablemente de origen germánico, emparentado con TJALD, 'tienda'. 1450-70 (CORDE: 1407-63) 1460-63
Pàgina 1 de 9, es mostren 20 registres d'un total de 171, començant en el registre 1, acabant en el 20