Tots els trobats: 171
Ocurrències: 672
Pàgina 2 de 9, es mostren 20 registres d'un total de 171, començant en el registre 21, acabant en el 40
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
tarjar Derivado de tarja, tomado del francés targe, y este probablemente del germánico TARGA, 'escudo'. 1600-45 (CORDE: 1500) 1445-63
tapicería Derivado de tapiz, tomado del francés antiguo tapiz, 'tapete, alfombra', y este del griego bizantino tapētion, diminutivo de tapēs, 'tapiz'. 1570 (CORDE: 1423) 1498
soslayar Derivado de soslayo, tomado del francés antiguo o del occitano antiguo d’eslais, 'impetuosamente', derivado de s’eslaissier, 'lanzarse con ímpetu', y este derivado de laissier, del latín LAXARE, 'dejar'. 1423 (CORDE: 1423) 1423
sollastre Derivado de sollarte, tomado del francés souillard, derivado de souiller, y este del germánico SULJAN, 'ensuciar'. 1428 (CORDE: 1599) 1494
sisero -a Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. s.f. (CORDE: 1533) 1464
sisar Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. s.f. (CORDE: 1499) 1488
sacabuche Tomado del francés antiguo saqueboute, 'lanza armada de un hierro ganchudo', y posteriormente, 'trombón', compuesto de saquer, 'tironear', del gótico SAKAN, y bouter, 'arrojar', del fráncico *BOTAN. 1470 (CORDE: 1454-69) 1475
rostir Tomado del francés antiguo rostir, 'asar', y este del fráncico *RAUSTJAN, 'asar'. 1517 (CORDE: 1376-96) 1445-63
rostido Derivado de rostir, tomado del francés antiguo rostir, 'asar', y este del fráncico *RAUSTJAN, 'asar'. Ø (CORDE: 1376-96) 1460-65
reprochoso -a Derivado de reprochar, y este derivado de reproche, tomado del francés reproche, y este del latín vulgar *REPROPIUM, resultante de un cruce de REPROBATIONE e IMPROPERIUM. Ø 1468
reproche Tomado del francés reproche, 'ultraje', del latín vulgar *REPROPIUM, probablemente variante de OPPROBRIUM y REPROBATIO por influjo de IMPROPERIUM, emparentados con PROBRUM, 'torpeza, infamia'. 1460 (CORDE: 1434) 1445-63
reprochar Derivado de reproche, tomado del francés reproche, 'ultraje', del latín vulgar *REPROPIUM, probablemente variante de OPPROBRIUM y REPROBATIO por influjo de IMPROPERIUM, emparentados con PROBRUM, 'torpeza, infamia'. 1460 (CORDE: 1431-49) 1445-63
reprochado -a Derivado de reproche, tomado del francés reproche, 'ultraje', del latín vulgar *REPROPIUM, probablemente variante de OPPROBRIUM y REPROBATIO por influjo de IMPROPERIUM, emparentados con PROBRUM, 'torpeza, infamia'. Ø (CORDE: 1431-49) 1499
remerciar Tomado del francés remercier, derivado del latín MERCES, ‘recompensa’, y este derivado de MERX, ‘mercancía’. Ø 1468
regalo Derivado de regalar, probablemente tomado del francés régaler, 'agasajar', derivado de gale, 'diversión', de origen incierto, quizás del fráncico *WALLAN, 'agitarse'. 1495 (CORDE: 1440-55) 1494
realme Tomado del francés antiguo reialme, 'reino', del latín REGIMEN, 'gobierno, dirección', alterado por influencia de REGALIS, 'perteneciente al rey'. s.f. (CORDE: 1377-93) 1415
pujantemente Derivado de pujante, tomado del francés puissant, del latín POSSENTEM, por POTENTEM, 'potente', y este derivado de POTIS, 'dueño', alterado por atracción fonética de pujar, 'elevarse'. Ø (CORDE: 1499) 1499
princesa Tomado del francés princesse, derivado de prince, del latín princeps, 'principal, soberano', compuesto de primus, 'primero', y capere, 'coger, sujetar'. 1495 (CORDE: 1377-93) 1424
potaje Tomado del francés potage, 'puchero, sopa', derivado de pot, de origen desconocido. 1444 (CORDE: 1400) 1475
pleuresía Probablemente tomado del francés pleurésie, y este del bajo latín pleuresis, a su vez tomado del griego pleyra, 'costilla, costado'. 1730 (CORDE: 1381-1418) 1471
Pàgina 2 de 9, es mostren 20 registres d'un total de 171, començant en el registre 21, acabant en el 40