grillar
|
Derivado de grillo2, de origen incierto, quizás resultado aragonés, común con el catalán, de un latín vulgar *GALLELLUS, 'brote', derivado de GALLA. |
1726-39 (CORDE: 1400) |
1400-60 |
grillo2
|
De origen incierto, quizás resultado aragonés, común con el catalán, de un latín vulgar *GALLELLUS, 'brote', derivado de GALLA. |
1786 (CORDE: 1400) |
|
grillón
|
Tomado del catalán grilló, derivado del latín GRILLUM, 'grillo'. |
1817 (CORDE: 1376-96) |
1458-67 |
griñón
|
Tomado del catalán grinyó, derivado de gra, del latín GRANUM, ‘grano’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
grita
|
Derivado de gritar, de origen incierto, probablemente del latín QUIRITARE, 'dar gritos de socorro'. |
1490 (CORDE: 1445-80) |
1475 |
groc -oga
|
Tomado del catalán groc, del latín CROCUM, ‘azafrán’, y este del griego KRÓKOS, ‘azafrán’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
gros
|
Tomado del francés gros, del latín GROSSUM, 'grueso, abultado'. |
1787 (CORDE: 1386) |
|
grosaria
|
Tomado del catalán grossària, derivado de gros, del latín GROSSUM, ‘grueso, abultado’. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1400-60 |
grosería
|
Derivado de grossero, y este derivado de gruesso, del latín GROSSUM, 'grueso, abultado'. |
1490 (CORDE: 1376-96) |
1400-60 |
grositud
|
Tomado del latín grossitudo, derivado de grossus, 'grueso, abultado'. |
Ø (CORDE: 1541) |
1445-63 |
grosor
|
Derivado de grueso, del latín GROSSUM, 'grueso, abultado'. |
1609 (CORDE: 1494) |
|
gruñir
|
Del latín GRUNNIRE, 'gruñir'. |
1400 (CORDE: 1420-25) |
1489 |
grupo
|
Tomado del italiano gruppo, y este probablemente del gótico *KRUPPS, 'objeto abultado'. |
1490 (CORDE: 1407-63) |
1458-67 |
guaita
|
Tomado del catalán guaita, y este del fráncico *WAHTA, 'vigía'. |
1400 (CORDE: 1377-99) |
1417 |
guaitar
|
Derivado de guaita, tomado del catalán guaita, del fráncico *WAHTA, 'guardia'. |
s.f. (CORDE: 1379-84) |
|
gualla
|
Resultado aragonés, común con el catalán guatlla, del germánico QUAHTILA, 'codorniz'. |
Ø |
1499 |
guaño
|
Resultado aragonés, común con el catalán, derivado de guanyar, del germánico occidental *WAIDANJAN, ‘cultivar’, derivado de WAIDA, ‘pasto’. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1418 |
guardarropa
|
Compuesto de guardar, del germánico WARDÔN, 'montar guardia, cuidar', y ropa, del gótico *RAUPA, 'botín', derivado de RAUPJAN, 'pelar, arrancar', emparentado con RAUBÔN, 'saquear'. |
1700 (CORDE: 1596) |
1499 |
guardia
|
Del gótico WARDJAN, 'el que monta guardia', derivado de WARÔN, 'atender'. |
1570 (CORDE: 1530) |
1458-67 |
guareitar
|
Derivado de guareite, tomado del catalán guaret, del latín vulgar *WARACTU, alteración de VERVACTUM, probablemente por acción del germánico WAIDA, ‘pasto’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |