profanamente
|
Tomado del latín profanum, 'lo que está fuera del templo, no consagrado', derivado de fanum, 'templo'. |
Ø (CORDE: 1493) |
1484 |
profanar
|
Tomado del latín profanare, 'profanar, mancillar', derivado de fanum, 'templo'. |
1520 (CORDE: 1377-99) |
1498 |
profano -a
|
Tomado del latín profanum, 'lo que está fuera del templo, no consagrado', derivado de fanum, 'templo'. |
1444 (CORDE: 1385-96) |
1468 |
proferidor -ora
|
Derivado de proferir, tomado del latín proferre, 'dar a conocer', derivado de ferre, 'llevar'. |
Ø (CORDE: 1470-92) |
1475 |
proferimiento
|
Derivado de proferir, tomado del latín proferre, 'dar a conocer', derivado de ferre, 'llevar'. |
Ø (CORDE: 1470-92) |
1475 |
proferir
|
Tomado del latín proferre, 'dar a conocer', derivado de ferre, 'llevar'. |
1490 (CORDE: 1376-91) |
1420 |
proferta
|
Derivado de proferir, tomado del latín proferre, 'dar a conocer', derivado de ferre, 'llevar'. |
Ø (CORDE: 1449) |
1432 |
proféticamente
|
Derivado de profético y este derivado de profeta, tomado del latín propheta, y este del griego prophētēs, derivado de prophánai, 'predecir', a su vez derivado de phánai, 'decir', hermano del latín fari. |
Ø (CORDE: 1379-84) |
|
profetisa
|
Derivado de profeta, tomado del latín propheta, y este del griego prophētes, derivado de prophánai, 'predecir', y este derivado de phánai, 'decir', hermano del latín fari. |
s.f. (CORDE: 1379-84) |
1498 |
prófugo -a
|
Tomado del latín profugum, 'fugitivo', derivado de fugere, 'huir'. |
1600 (CORDE: 1440-60) |
1498 |
profundar
|
Derivado de profundo, tomado del latín profundus, derivado de fundus, 'hondo, profundo'. |
s.f. (CORDE: 1400) |
1440-60 |
progenie
|
Tomado del latín progeniem, derivado de progignere, y este derivado de gignere, ‘engendrar’. |
1444 (CORDE: 1250*/1424-70) |
1493 |
progenitor -ora
|
Tomado del latín progenitorem, derivado de progignere, 'engendrar'. |
s.f. (CORDE: 1379-84) |
1468 |
progreso
|
Tomado del latín progressum, derivado de progredi, 'caminar adelante', y este derivado de gradi, 'andar'. |
1570 (CORDE: 1422) |
1484 |
prohibición
|
Tomado del latín prohibitionem, derivado de prohibere, 'apartar, mantener lejos', y este derivado de habere, 'tener'. |
1490 (CORDE: 1377-99) |
1422 |
prohibir
|
Tomado del latín prohibere, 'apartar, mantener lejos', derivado de habere, 'tener'. |
1515 (CORDE: 1420) |
1418 |
proís
|
Tomado del catalán proís, del latín vulgar *PRODESIUM, adaptación de PRYMNESIUM, y este del griego prymnēsion, derivado de prymna, 'proa'. |
1430 (CORDE: 1400-25) |
1460-63 |
prolargar
|
Derivado de largar y este derivado de largo, del latín LARGUS, ‘abundante’, formado como calco del latín prolongare, ‘alargar’. |
Ø (CORDE: 1493) |
1493 |
prolijamente
|
Derivado de prolixo, tomado del latín prolixum, 'fluyente, largo, profuso', derivado de liquere, 'fluir'. |
Ø (CORDE: 1414) |
1499 |
prolijidad
|
Tomado del latín prolixitatem, derivado de prolixus, 'fluyente, largo, profuso', y este derivado de liquere, 'fluir'. |
1644 (CORDE: 1230*/1376-96) |
1417 |