suspiroso -a
|
Derivado de suspirar, del latín SUSPIRARE, 'respirar profundamente', derivado de SPIRARE, 'soplar, respirar'. |
s.f. (CORDE: 1437) |
|
sustanciar
|
Derivado de sustancia, tomado del latín substantia, 'esencia, existencia', derivado de substare, 'estar debajo', calco del griego hypostasis, 'base, fundamento'. |
s.f. (CORDE: 1445-80) |
1445-63 |
sustancioso -a
|
Derivado de sustancia, tomado del latín substantia, 'esencia, existencia', derivado de substare, 'estar debajo', calco del griego hypostasis, 'base, fundamento'. |
s.f. (CORDE: 1429) |
1400-60 |
sustitución
|
Derivado de substituir, tomado del latín substituere, 'poner en lugar de', derivado de stare, 'estar de pie'. |
s.f. (CORDE: 1400) |
1417 |
sustituidero -a
|
Derivado de substituir, tomado del latín substituere, 'poner en lugar de', derivado de stare, 'estar de pie'. |
Ø |
1450 |
sustraer
|
Tomado del latín tardío substrahere, alteración de subtrahere por influencia de abstrahere, derivado de trahere, 'tirar, arrastrar'. |
1500 (CORDE: 1385) |
|
susurración
|
Derivado de susurrar, tomado del latín susurrare, ‘zumbar, murmurar’, derivado del onomatopéyico susurrus, ‘zumbido de las abejas'. |
s.f. (CORDE: 1427-28) |
|
susurrador -ora
|
Derivado de susurrar, tomado del latín susurrare, 'zumbar, producir un murmullo'. |
s.f. (CORDE: 1494) |
1494 |
susurrar
|
Tomado del latín susurrare, ‘zumbar, murmurar’, derivado del onomatopéyico susurrus, ‘zumbido de las abejas’. |
1490 (CORDE: 1490) |
1493 |
sutilar
|
Derivado de sutil, del latín SUBTILEM, 'fino, delgado', y este derivado de TELA, a su vez, derivado de TEXERE, 'tejer'. |
1495 (CORDE: 1400-99) |
1494 |
sutilidad
|
Derivado de sutil, del latín SUBTILEM, 'fino, delgado', y este derivado de TELA, a su vez, derivado de TEXERE, 'tejer'. |
s.f. (CORDE: 1500) |
1400-60 |
tablada
|
Tomado del catalán teulada, 'tejado', derivado de teula, del latín TEGULAM, derivado de TEGERE, 'cubrir', alterado por confusión con taula (> TABULA).. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
taca
|
Resultado aragonés, común con el catalán, del latín vulgar *TACCA, 'mancha', probable latinización del germánico TAIKN, 'señal'. |
s.f. (CORDE: 1385-96) |
1400-60 |
tacado -a
|
Derivado de taca, resultado aragonés del latín vulgar *TACCA, 'mancha', probable latinización del germánico TAIKN, 'señal'. |
Ø (CORDE: 1494) |
1499 |
tacañeria
|
Derivado de tacaño, quizás tomado del árabe andalusí taqannúʕ, 'taparse la cara'. |
1450 (CORDE: 1430-63) |
1460-63 |
tacaño -a
|
Quizás tomado del árabe andalusí taqannúʕ, 'taparse la cara'. |
1400 (CORDE: 1400-24) |
1489 |
tacar
|
Derivado de taca, resultado aragonés, común con el catalán, del latín vulgar *TACCA, probable latinización del germánico TAIKN, 'señal'. |
s.f. (CORDE: 1386-96) |
|
tácito -a
|
Tomado del latín tacitum, 'callado, silencioso', part. pas. de tacere, 'callar'. |
1440 (CORDE: 1419) |
1418 |
tacto
|
Tomado del latín tactum, 'acción de tocar', derivado de tangere, 'tocar'. |
1444 (CORDE: 1381-1418) |
1479-84 |
tahelí
|
Tomado del árabe tahlîl, 'pronunciación de una fórmula religiosa'. |
1450-75 (CORDE: 1422-25) |
1425 |