Listado de neologismos del siglo XV

Todos

Todos los encontrados: 6.860
Ocurrencias: 29.635
Página 41 de 343, se muestran 20 registros de un total de 6860, comenzando en el registro 801, acabando en el 820
Vocablo Étimo 1ª doc. DCECH 1ª doc. DiCCA-XV
benedicta Tomado del latín benedictam, compuesto de bene, 'bien' y dicere, 'decir'. s.f. (CORDE: 1400-99) 1494

benéfica

Tomado del latín beneficum, compuesto de bene, 'bien' y facere, 'hacer'.

1600 (CORDE: 1379-84) 1440-60
beneplácito Tomado del latín beneplacitum, compuesto de bene, 'bien' y placere, 'placer'. 1600 (CORDE: 1414) 1417
benevolencia Tomado del latín benevolentia, compuesto de bene, 'bien' y volens, derivado de velle, 'querer'. 1430 (CORDE: 1379-84) 1423
benévolo -a Tomado del latín benevolum, compuesto de bene, 'bien' y velle, 'querer'. 1529 (CORDE: 1379-84) 1458-67
benjamita Tomado del latín bíblico benjamites, derivado del antropónimo Benjamín, del hebreo bin yāmin, 'hijo de la diestra'. Ø (CORDE: 1623) 1498
benjuí Tomado del árabe lubân jawí, ‘incienso de Java’, probablemente a través del catalán. 1438 (CORDE: 1438) 1468
bermejear Derivado de bermejo, del latín VERMICULUM, ‘gusanillo, cochinilla’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
bermejor Derivado de bermejo, del latín VERMICULUM, 'gusanillo, cochinilla'. Ø (CORDE: 1427-28) 1400-60
bescontar Del latín BIS COMPUTARE, 'contar dos veces'. Ø 1464
besones Tomado del catalán antiguo beçons, de origen incierto, quizás del prerromano *BEKIONES. Ø (CORDE: 1400-99) 1494
bestialidad Derivado de bestial, tomado del latín eclesiástico bestialem, derivado de bestia. 1438 (CORDE: 1427-28) 1493
bestialmente Derivado de bestial, tomado del latín eclesiástico bestialis, 'bestial'. Ø (CORDE: 1443) 1499
bestieza Tomado del catalán bestiesa, derivado de bèstia, y este tomado del latín bestia, 'bestia'. Ø 1445-63
bestraer Resultado aragonés derivado del latín TRAHERE, 'arrastrar, tirar algo', común con el catalán bestreure. s.f. (CORDE: 1402) 1448-65
betlemita Tomado del latín bíblico bethlemites, derivado del topónimo Betlhem, del hebreo bēt leḥem, 'casa del pan'. Ø (CORDE: 1747) 1498
bezoar Tomado del árabe andalusí bazáhrr, 'antídoto', y este del persa pād zahr, 'defensor del veneno'. 1578 (CORDE: 1598) 1423
bezoártico -a Derivado de bezoar, tomado del árabe andalusí bazáhrr, 'antídoto', y este del persa pād zahr, 'defensor del veneno'. Ø (CORDE: 1507) 1494
biaix Tomado del catalán biaix, 'sesgo, oblicuidad', de origen incierto, quizás derivado del occitano biaissar, 'apartarse', y este del latín BI(S)ANXIARI, 'asquearse', derivado de ANXIA, 'asco, disgusto'. s.f. (CORDE: 1591) 1499
biajado -a Tomado del catalán biaixar, y este del occitano biaissar, del compuesto del latín BIS ANXIARI, 'inquietarse, desviarse', derivado de ANXIUS, 'ansioso'. 1700 (CORDE: 1500)
Página 41 de 343, se muestran 20 registros de un total de 6860, comenzando en el registro 801, acabando en el 820