sobornación
|
Derivado de sobornar, tomado del latín subornare, 'preparar secretamente', derivado de ornare, 'preparar, adornar'. |
s.f. (CORDE: 1379-84 |
1440 |
sobinas
|
Tomado del catalán sobí(n), del latín SUPINUM, ‘tendido sobre el dorso', 'perezoso’, derivado de SUB, 'bajo'. |
Ø (CORDE: 1379-84) |
1400-60 |
sobergo -a
|
Resultado aragonés, común con el catalán, del latín vulgar *SUPERICUM, derivado de SUPER, 'sobre'. |
s.f. (CORDE: 1424-1520) |
1470 |
sobergar
|
Resultado aragonés, común con el catalán, derivado de sobergo, ‘altivo, magnífico’, de una forma del latín vulgar *SUPERGUM, alteración de SUPERBUM, derivado de SUPER, ‘sobre’. |
Ø (CORDE: 1424-50) |
1480 |
soberanía
|
Derivado de soberano, del bajo latín *SUPERIANUM, 'el más elevado', derivado de SUPER, 'sobre'. |
1490 (CORDE: 1422) |
1468 |
situamiento
|
Derivado de situar, tomado del bajo latín situare, derivado de situs, ‘lugar, posición’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
sitial
|
Probablemente tomado del catalán setial, y este del latín situs, 'situación'. |
1607 (CORDE: 1477-91) |
1499 |
sisterno
|
Tomado del catalán sistern, derivado de sis, del latín SEX, ‘seis’, formado por analogía con quaternus. |
1335 (CORDE: 1400) |
1400-60 |
sisero -a
|
Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. |
s.f. (CORDE: 1533) |
1464 |
sisella
|
Resultado aragonés, común con el catalán xixella, derivado del occitano sais, 'gris', de origen incierto, quizás derivado de un céltico *SASSIA, 'trigueño, moreno'. |
s.f. (CORDE: Ø) |
1445-63 |
siseleo
|
Tomado del latín seselium, y este del griego seselis, 'enjalme, planta umbelífera'. |
Ø (CORDE: 1400-99) |
1494 |
sisar
|
Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'. |
s.f. (CORDE: 1499) |
1488 |
sirio -a
|
Del latín SYRIUM, derivado del topónimo Syria. |
Ø (CORDE: 1430-40) |
1498 |
siringa
|
Tomado del latín siringam, ‘flauta, jeringa’, y este del griego syringa, derivado de syrinks, ‘caña, flauta’. |
1495 (CORDE: 1490) |
1468 |
sirígeno -a
|
Tomado del latín tardío syrigenum, derivado del topónimo Syria. |
Ø (CORDE: 1490) |
1498 |
sirgano
|
Derivado de sirgo, del latín SERICUM, ‘paño de seda’, tomado del griego sērikos, 'de seda', y este derivado de sēr, 'seda'. |
Ø (CORDE: 1493) |
1493 |
siraco -a
|
Tomado del latín siracum, ‘pueblo de Sarmacia’. |
Ø |
1420-54 |
sipia
|
Tomado del catalán sípia, del latín SEPIAM, 'jibia', y este a su vez del griego sēpía. |
Ø |
1499 |
sinónimas
|
Tomado del latín synonima, plural de synonimum, y este del griego synonymós, derivado de ónoma, hermano del latín nomen, ‘nombre’. |
s.f. (CORDE: 1400) |
1400-60 |
sinoguero
|
Derivado de sinoga, reducción de sinagoga, tomado del latín synagoga, y este del griego synagōgē, 'lugar de reunión', derivado de agein, de la misma raíz que el latín agere, 'conducir'. |
Ø |
1463 |