verino
|
Resultado aragonés, común con el catalán, del latín VENENUM, ‘droga, veneno’. |
1500 (CORDE: 1376-96) |
1488 |
verificar
|
Tomado del latín verificare, compuesto de verus, 'cierto, verdadero', y facere, 'hacer'. |
1578-90 (CORDE: 1376-96) |
1480 |
verificación
|
Derivado de verificar, tomado del latín verificare, compuesto de verus, 'cierto, verdadero', y facere, 'hacer'. |
s.f. (CORDE: 1414) |
1458-67 |
verídico -a
|
Tomado del latín veridicum, compuesto de verus, 'cierto, verdadero', y dicere, 'decir'. |
1600-90 (CORDE: 1489) |
1495 |
verídicamente
|
Derivado de verídico, tomado del latín veridicum, compuesto de verus, 'cierto, verdadero', y dicere, 'decir'. |
Ø (CORDE: 1489) |
1416 |
verguero
|
Tomado del catalán verguer, 'alguacil de vara', derivado del latín VIRGA, 'vara, rama'. |
1726-39 (CORDE: 1379-84) |
1425 |
vergoñosamente
|
Derivado de vergoñoso y este derivado de vergüeña, del latín VERECUNDIAM, 'pudor, vergüenza', derivado de VERERI, 'tener respeto'.( |
Ø (CORDE: 1400) |
|
vergada
|
Tomado del catalán vergada, 'vergajazo', derivado de verga, del latín VIRGAM, 'rama, vara'. |
Ø |
|
verdasca
|
Derivado de verde, del latín VIRIDEM, 'verde'. |
1525 (CORDE: 1513) |
1499 |
verdal
|
Derivado de verde, del latín VIRIDEM, ‘verde’. |
1726-39 (CORDE: 1400) |
1400-60 |
verbino -a
|
Tomado del latín virbinum, compuesto de vir, 'hombre', y binus, 'doble', derivado de bis, 'dos veces'. |
Ø (CORDE: 1400) |
1458-67 |
ventrículo
|
Tomado del latín ventriculum, diminutivo de venter, 'vientre'. |
s.f. (CORDE: 1450) |
1494 |
ventrada
|
Derivado de vientre, del latín VENTREM, 'vientre'. |
1500-50 (CORDE: 1379-84) |
1494 |
ventajoso -a
|
Derivado de ventaja, tomado del francés avantage, derivado de avant, 'adelante', y este del latín ABANTE, 'adelante'. |
s.f. (CORDE: 1407-63) |
1486-95 |
ventajosamente
|
Derivado de ventajoso, y este derivado de ventaja, tomado del francés avantage, derivado de avant, 'adelante', del latín ABANTE, 'adelante'. |
Ø (CORDE: 1470-92) |
1475 |
ventajado -a
|
Derivado de ventaja, tomado del francés avantage, del latín vulgar *ABANTE, 'hacia adelante'. |
s.f. (CORDE: 1400) |
|
ventajadamente
|
Derivado de ventajado, y este derivado de ventaja, tomado del francés avantage, del latín vulgar *ABANTE, 'hacia adelante'. |
Ø |
1498 |
veneroso -a
|
Tomado del latín venerosum, 'perteneciente a Venus'. |
Ø (CORDE: 1573-78) |
1448-65 |
venéreo -a
|
Tomado del bajo latín venereum, por el clásico venerium, ‘perteneciente a Venus’. |
1440 (CORDE: 1437) |
1468 |
venerar
|
Tomado del latín venerari, 'venerar, respetar'. |
1438 (CORDE: 1427-28) |
1480 |