zafiro
|
Tomado del árabe andalusí safír, 'zafiro', y este del griego sapheiros. |
1250 (CORDE: 1268) |
1460-63 |
tutía
|
Tomado del árabe andalusí attutíyya, 'óxido de cinc', y este del sánscrito tuttha. |
1495 (CORDE: 1250) |
1494 |
turbit
|
Tomado del bajo latín turbit, y este del árabe turbid, 'turbit', a su vez tomado del sánscrito trivṛta. |
1386 (CORDE: 1250) |
1494 |
trujamán -ana
|
Tomado del árabe andalusí turjumán, 'intérprete', y este del acadio turgamānu, de origen hitita. |
1280 (CORDE: 1250) |
1470 |
triaquero -a
|
Derivado de triaca, alteración de teriaca, tomado del árabe tiryâq, y este del latín theriaca, a su vez del griego theriakē, 'antídoto', derivado de thērion, 'animal', hermano del latín ferus, 'silvestre, feroz'. |
Ø (CORDE: 1385-1407) |
|
triacal
|
Derivado de triaca, alteración de teriaca, tomado del árabe tiryâq, y este del latín theriaca, a su vez del griego theriakē, 'antídoto', derivado de thērion, 'animal', hermano del latín ferus, 'silvestre, feroz'. |
s.f. (CORDE: 1598) |
1425 |
triacado -a
|
Derivado de triaca, alteración de teriaca, tomado del árabe tiryâq, y este del latín theriaca, a su vez del griego theriakē, 'antídoto', derivado de thērion, 'animal', hermano del latín ferus, 'silvestre, feroz'. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
triaca
|
Alteración de teriaca, tomado del árabe tiryâq, y este del latín theriaca, a su vez del griego theriakē, 'antídoto', derivado de thērion, 'animal', hermano del latín ferus, 'silvestre, feroz'. |
1300 (CORDE: 1250) |
1471 |
tramuz
|
Tomado del árabe andalusí turmús, y este del griego thermos, 'altramuz'. |
s.f. (CORDE: 1400) |
1400-60 |
toronjil
|
Tomado del árabe andalusí turunĝán, 'melisa, toronjil', y este del persa torongān. |
1495 (CORDE: 1381-1418) |
1499 |
toronjero
|
Derivado de toronja, tomado del árabe turunĝa, y este del sánscrito mātulunga. |
Ø /CORDE: 1400) |
1400-60 |
toronjera
|
Derivado de toronja, tomado del árabe turunĝa, y este del sánscrito mātulunga. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
toronja
|
Tomado del árabe turunĝa, y este del sánscrito mātulunga.
|
1343 (CORDE: 1250-99) |
1400-60 |
taza
|
Tomado del árabe andalusí ṭássa, 'cuenco', y este del pahlaví tašt. |
1272 (CORDE: 1223) |
1400-60 |
tarahe
|
Tomado del árabe hispánico taráfa, del clásico tarfâh, 'taray'. |
1495 (CORDE: 1400) |
|
tanda
|
De origen incierto, probablemente tomado del árabe ḍamdah, 'acción de vendar o golpear la cabeza una vez'. |
1323 (CORDE: 1306) |
1400 |
tamborino
|
Derivado de tambor, tomado del árabe andalusí *ṭunbūr 'bandurria', y este del griego pandoura, con desplazamiento semántico hacia el valor de ṭabl. |
1400-99 (CORDE: 1457) |
1475 |
tambor
|
Tomado del árabe andalusí *ṭunbūr 'bandurria', y este del griego pandoura, con desplazamiento semántico hacia el valor de ṭabl. |
1251 (CORDE: 1251) |
1470 |
tamarindo
|
Tomado del árabe támar híndi, 'dátil indio'. |
1555 (CORDE: 1410) |
1494 |
tamarilla
|
Tomado del árabe andalusí támra, 'dátil'. |
1609 (CORDE: 1471) |
1471 |