haber1
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
haber1 |
15 |
vn çibdadano d·Arpolensa. Sacaras el vjno de·la bota e meter lo | has | en cantaros, o en otros vasos por tal que la su pudor se
|
B-Enxerir-242v (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
13 |
sy te sera bien visto. E despues trasmuda·lo en vaso do non | aya | pez. Sobre aquesto digo mj oppinjon que el apio non tirara la pudor
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
16 |
el apio non tirara la pudor de·la pez. E si n·j | ha | metida endereçar la ha. E por aventura todo vjno que sepa a·la
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
15 |
la pudor de·la pez. E si n·j ha metida endereçar la | ha | . E por aventura todo vjno que sepa a·la fusta, o a·la
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
15 |
sepa a·la fusta, o a·la tierra, o al lagar endreçar lo | ha | , e sera endresçado en aquesta forma. E dixo me vn hombre que asi
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
5 |
mesmo perderia la pudor de·la pez por mezclamjento de tierra blanca que | ha | nombre magel. mas yo non lo loho. ca non es sino la pez.
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
16 |
de tres dias perdera aquella mala sabor. e sacaras el saquete. E y[o] | he | ya prouado aquesto. Asi mesmo si el vjno començara a enagresçer, commo dixo
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
16 |
e retornara en la sabor buena. E dixo me vna fembra que ella | avia | prouado. que como la çerueza que es vjno en Alamañya, o beuraje suyo
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
16 |
es de nesçesidat, sea del vjno semblant.§ Por que en los presçedentes no | avemos | fecha mençion del vinagre. sigue·se que aquj determjnemos de vinagre. Pues muchas
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
16 |
colados. E que y sea mezclado vn poco de vinagre viejo. E commo | avra | fecho la hez aparta·lo de aquella. E luego sera fecho vinagre. Assi
|
B-Enxerir-243r (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
16 |
fuego e tornara agro. mucho mas vale sy lo metes en vaso do | aya | estado vjnagre, menos de lauar. Asi mesmo ayas vn cantaro, o otro vaso
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
1 |
lo metes en vaso do aya estado vjnagre, menos de lauar. Asi mesmo | ayas | vn cantaro, o otro vaso que sea lleno fasta al medio. e sea
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
16 |
metes dentro vn poco de alum de roca. asi commo muchos espeçieros lo | han | prouado. Asi mesmo vn pedaço de azero foguejant amatado muchas vezes en·el
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
16 |
muscate. ana dracma .j. gariofle. spice nardj. ana dracma media. Segunt los veneçianos | he | aprendido de fazer el piment. Meteras en la mjel bien espumada. çinamomj. dracmas
|
B-Enxerir-243v (1400-60) | Ampliar |
haber1 |
5 |
el libro de·los Metauros quarto. No se puede hazer piedra, porque no | ha | en si alguna continuacion, y por esto la gran sequedad que señorea sobre
|
B-Metales-001r (1497) | Ampliar |
haber1 |
5 |
o ayuntada a otra mas fuerte segun dize Jeronimo sobre Jeremias capitulo .v. | Ha | el arena vniuersalmente natura colectiua. ca el agua colada por el arena se
|
B-Metales-001r (1497) | Ampliar |
haber1 |
5 |
pura y mas limpia y mas dulce segun dize Costantino. E no menos | ha | virtud de purgar, o limpiar los metales: y por su frotar consume y
|
B-Metales-001r (1497) | Ampliar |
haber1 |
5 |
limpiar los metales: y por su frotar consume y gasta el hollin, y | ha | no menos virtud de enfriar y repercusir, y desopilar, y de amansar la
|
B-Metales-001v (1497) | Ampliar |
haber1 |
5 |
piedra del hierro que vale a todo lo dicho segun dize Constantino. y | ha | no menos virtud como la de·los metales. ca entre las arenas del
|
B-Metales-001v (1497) | Ampliar |
haber1 |
16 |
empacho puesto sale fuera de sus terminos y riega la tierra: y quando | ha | por su fuerça desfecho los tales montones entonce con muy mayor fuerça desciende
|
B-Metales-001v (1497) | Ampliar |