| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mujer | 2 |
embaxadores mjos y de·la serenissima reyna mi muy cara e muy amada | mujer | con los embaxadores del xpistianissimo rey de Francia y de algunas cosas que
|
A-Correspondencia-124r (1478) | Ampliar |
| mujer | 2 |
tanto cargo yo y la serenissima reyna mi muy cara y muy amada | mujer | por los grandes y muy senyalados seruicios que de aquel hauemos recebido. no
|
A-Correspondencia-125r (1478) | Ampliar |
| mujer | 2 |
parte de aquel a·mj y a·la serenissima reyna mj muy cara | mujer | sobre lo qual mandamos responder le segunt vuestra alteza vera por el traslado
|
A-Correspondencia-127r (1478) | Ampliar |
| mujer | 2 |
que por ser aduogado de Beatriz de Heredia: viuda de Joan Perez Caluillo: e de su fija: | muier | de mossen Joan de Coloma: secretario de·uuestra alteza: contra el dicho vizconde: e sus
|
A-Quexa-001r (1499) | Ampliar |
| mujer | 2 |
Sepan quantos esta carta vieren commo yo doña Ines de Rojas | muger | que fuy del mariscal Fernand Gutierrez que Dios perdone otorgo e manifesto por esta
|
A-Sástago-111:001 (1403) | Ampliar |
| mujer | 2 |
Berenguer de Bardaxi cauallero senyor de·la baronia de·Esterquel e dona Serena de Moncayo | muger | de don Pero Çapata scudero Johan Ferrandez de Heredia menor de dias tutor e
|
A-Sástago-224:040 (1467) | Ampliar |
| mujer | 2 |
e qualquiere d·ellos cargados et el dot e screx de dona Beatriz de Bardaxi | muger | de mosen Martin de·la Nuça et las casas et guerto deyuso conffrontados et el trehudo
|
A-Sástago-224:050 (1467) | Ampliar |
| mujer | 2 |
que toda ora e quando nuestro senyor Dios d·el hordenase entre·sus | mujer | fijos et otras personas no pudiesse seyer moujda ni suscitada question alguna attendido
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
| mujer | 2 |
sean celebradas cient cincuenta misas por mi anima et de la dita mi | mujer | padre et madre parientes et bienfechores et fieles defuntos de·las quales vn
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
| mujer | 2 |
tal que apres dias mios sobre aquellos nj alguno d·ellos entre mis | mujer | fijos et otras personas jnfrascriptas nj otras qualesquiere no pueda seyer mouida ni
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
| mujer | 2 |
present mi vltimo testament et vltima voluntad a·los ditos dona Leonor Mur mi | mujer | et Beatriz d·Ortubia Joan d·Ortubia fijos mios et al·dito Anthon Mauran si seyer lo pora
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
| mujer | 2 |
Sia a·todos manifiesto. Que nos Johanna de Leon | muger | del honorable Joan Crespo vezino de·la ciudat de Çaragoça Miguel de Torralba Grabiel de Torralba e Joan de Torralba
|
A-Sástago-249:001 (1487) | Ampliar |
| mujer | 2 |
en·la sobredicha ciudat de Çaragoça en·el tiempo que viuia e Clara Matheu | muxer | suya entramos ensemble e cada·uno d·ellos por·si y por·el
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |
| mujer | 2 |
dius scriptos comparecio et fue personalment constituyda la magnifica Marja d·Alagon y Ortiz vidua | muxer | que fue del magnifico Blasco d·Alagon quondam habitantes en·la dicha
|
A-Sástago-258:001 (1492) | Ampliar |
| mujer | 2 |
es a·saber el magnifico Frances d·Alagon ermano mjo et a Marja d·Alagon alias Ortiz | muxer | mja habitantes en la dicha villa de Pina a·los quales carament acomando
|
A-Sástago-258:020 (1492) | Ampliar |
| mujer | 2 |
en el present testament contenjdas. Et noresmenos la dicha mj | muxer | sia tenjda criar sustener y mantener todos los dichos mjs fixos e·fixas
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
| mujer | 2 |
de Pina el·qual me fue dado en matrimonjo con la dicha mi | muxer | . Item mas dexo a·la dita Aldolza a·otra part le sian
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
| mujer | 2 |
quinjentos sueldos por part legitima ereditarja. Item dexo a·la dicha Marja d·Alagon y Ortiz | muxer | mja y al dicho Pedro Francisco fixo mjo senyores vsufructuarjos los quales ayan a
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
| mujer | 2 |
de comun. En esta manera que no casando se la dicha mj | muxer | pueda tener viduydat e todos los dichos bienes mjos mobles et sedientes la
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
| mujer | 2 |
conocer que sia conocida por el dicho Frances d·Alagon et por la dicha mj | muxer | et si ellos no se concordaran de alguna question que en aquel salira
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |