| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| mujer | 2 |
a·saber es al dicho Frances d·Alagon ermano mjo et a·la dicha Marja Ortiz | muxer | mja. En·tal manera que otros tutores no puedan seyer puestos por
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
| mujer | 2 |
capitoles matrimonjales suyos e mjos. Item apres vida de·la dicha mj | muxer | fago et jnstituezco heredero vniuersal mjo de todos mjs bienes mobles et sedientes
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
| mujer | 2 |
no querra seruar la dicha viduydat que en tal caso la dicha mj | muxer | no pueda hauer los dichos bienes mjos sino aquello que ella tiene juxta
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
| mujer | 2 |
que a ella bien visto le sera. E si la dicha mj | muxer | se querra casar e·no querra seruar la dicha viduydat que en tal
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
| mujer | 2 |
nomine amen. Manifiesto sia a·todos que yo la noble dona Beatriz de Luna y d·Alagon | mujer | del noble señor don Blasco d·Alagon senyor de·la villa de Pina e de
|
A-Sástago-259:001 (1496) | Ampliar |
| mujer | 2 |
quales han de·seruir para vestir e arrear a·la dicha dona Joana Olzina | muxer | del dicho don·Pedro de Alagon. Los quales vint y cinquo mil sueldos de
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
| mujer | 2 |
fechos e·firmados entre el e·la dita dona Joana Ferrandez de Heredia quondam | muxer | suya primera el qual tiene en poder suyo. Et assi mesmo fe
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
| mujer | 2 |
poder suyo. Et assi mesmo fe facient del testament de·la dicha | muxer | suya el qual esta asi mesmo en·su poder luego de continent que
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
| mujer | 2 |
censal saluo media pension del primer anyo viuiendo la dita senyora dona Johana de Heredia | muxer | suya quondam antes todas aquellas le son deuidas a·la dicha senyora dona
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
| mujer | 2 |
alta señora doñya Leonor reyna de Aragon de buena memoria. la qual fue | muger | del muy alto señor rey don Pedro rey de Aragon agora regnant. e
|
B-Agricultura-003r (1400-60) | Ampliar |
| mujer | 2 |
cibbo del azeyte del almastiga e de zanbac e tales cosas segunt mas larga mente conto Cleopatra | muger | de Marcho Antonio en el libro de sus afeytes. e Apocraçio en sus Quiranidas. Enpero de
|
B-Aojamiento-145r (1425) | Ampliar |
| mujer | 2 |
los esculcas que los mecineses eran venidos a tanta locura que con lures | mugeres | e lures fijos venian a·la batalla, alargaron el combater.§ Gayo Cesar, como en
|
B-ArteCaballería-108v (1430-60) | Ampliar |
| mujer | 2 |
Atilio Regulo, como houiesse senyoreado en·los aferes sobiranos, assi fue pobre que su | muger | e sus fijas, sostenja de vn pequenyo campo, el qual lauraua vn villano.
|
B-ArteCaballería-136v (1430-60) | Ampliar |
| mujer | 2 |
a·los romanos.§ Los gursonjencos, como Vjrjato les rendiesse sus fijos e sus | mugeres | , mas amaron atender los tormentos de lures raenas que de fallecer a·los
|
B-ArteCaballería-138v (1430-60) | Ampliar |
| mujer | 2 |
piedra segun Diascorides es piedra de reconciliacion y de amor. ca sy la | muger | ha contra su marido discordia por la virtud d·esta piedra: mas ayna
|
B-Metales-006v (1497) | Ampliar |
| mujer | 2 |
hombre magnifico, y augmenta el amor conjugal, es a·saber de marido y | muger | .§ Del guijarro. Capitulo .xxj.§ GUijarro es vna piedra mezclada con tierra: redondo, duro,
|
B-Metales-009r (1497) | Ampliar |
| mujer | 2 |
y el Lapidario esta piedra ha virtud de reconciliar los maridos a·las | mugeres | , y acrescienta la gracia y hermosura en·el hablar, y mezclado con el
|
B-Metales-022r (1497) | Ampliar |
| mujer | 2 |
Capitulo .xliij. de·los que non son poderosos para dormjr con su | muger | . § Capitulo .xliiij. si quisies ser guardado tu e la tu casa de
|
B-Recetario-001v (1471) | Ampliar |
| mujer | 2 |
fecho a qualquier persona sera tirado espeçialmente aquellos que son ligados con sus | mugeres | si fuere enplastrada sobre las rrenes esto es cosa prouada. § Item dize
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| mujer | 2 |
de mayo. Aquesta opinion tuuo Piso por falsa: porque segun el escriue la | mujer | de Vulcano se llamaua Majesta, y no Maya. Otros dixieron que aqueste mes
|
B-RepTiempos-009v (1495) | Ampliar |