| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| traer1 | 1 |
aver alli ayuntado. fallo que cada vno se avia lleuado lo que | traya | a su casa e asy non vuo synon el trabajo del cauar.
|
C-TratMoral-275r (1470) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
a varon quien es rico. Avaro es asy como asno. que | trahe | oro e plata. e come paja e çeuada. Quien es avaro
|
C-TratMoral-280r (1470) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
Item dize que lo prouo. toma vna concha de·las que | traen | de Santiago quema los poluos e beba·los con agua estrinjra luego
|
B-Recetario-036r (1471) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
un anyo a sant Miguel cinquanta sueldos pora vn asno a lenyar siquiere | trayer | lenya al forno. Item cinquo kafizes de trigo et cinquo de ordio
|
A-Rentas2-105r (1417) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
Sadaua. Et los ditos foranos son tenidos de leuar los panes que | trayen | a vender en la dita villya al almodi del dito senyor rey.
|
A-Rentas2-128r (1417) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
como quisiessen boluer a su tierra quemaron las naues vnas troyanas que dende | trahian | porque se spantauan de·los peligros del mar passados. a cuya causa
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
vna esta grande piedra siquier aguja. di por qual arte fue aca | trayda | ? Si es ayuntada por muchas piedras. como se podieran congelar en
|
D-TratRoma-005v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
el agua debaxo la tierra por caño de plomo. y otro caño | trahia | su agua para los baños jmperiales acerca de·la puerta Julia. La
|
D-TratRoma-006r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
era muy rico. otro segundo por la misma suerte de aquel hecho | trayan | despues el qual fue presente del rey de·los persas. El tercero
|
D-TratRoma-022v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
muy presto puso en obra su consejo. y vnos dizen que fueron | traydos | para degollar .xxx. mil infantes. otros que tres mil. qualquiera en
|
D-TratRoma-026r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
Jesuchristo Pedro y Paulo eran y no dioses. entonce hizo el emperador | traer | sus ymagines y vistas aquellas dixo que estos mismos eran los varones de
|
D-TratRoma-026v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
Dios infinido. empero dexando toda contienda y vengamos en esperiencia. sea | traydo | ante mi vn thoro de·los mas brauos que hauer se pueda y
|
D-TratRoma-028r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
era suyo tal conocimiento por ser enemigo de·los judios. al fin | truxeron | vn thoro brauo que a penas le pudieron tener .c. hombres. entonce
|
D-TratRoma-028r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
la tierra sancta que stan assentadas ante el altar. las quales reliquias | traxieron | Tito y Vespasiano de Jerusalem y las entraron en su triumpho segun se
|
D-TratRoma-029v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
no le hizo. y la cadena con que le ataron quando le | traxieron | de Epheso a Roma y la ropa suya que puesta encima de·los
|
D-TratRoma-029v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
la cabeça del apostol Andreas la qual demuestran en tal dia como se | traxo | a Roma y en su fiesta. Es la cabeça del euangelista señor
|
D-TratRoma-030r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
padre de san Justino Simphoriano Olimpho Emigrio Lucilla y muchas reliquias que fueron | traydas | del ceminterio del santo Calixto. Ende sta vna noble romana llamada Francisca
|
D-TratRoma-034v (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
los quales cuerpos ende ver pueden y ahun tocar empero ninguno consigo | traer | porque incorren la excomunion del santo padre sin cuya licencia ni de los
|
D-TratRoma-039r (1498) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
o no ca si se pusiera con claro de hueuo secando se pudiera | traher | consigo parte del cerebro y morria el paciente. y por ende es
|
B-Salud-028r (1494) | Ampliar |
| traer1 | 1 |
priestos e parellados fazer todo aquello que por las ditas letras lis hera | trahido | en mandamiento segunt en·el sobredito memorjal ordenado por·los ditos don Johan Perez de Caseda
|
A-Sástago-141:090 (1419) | Ampliar |