| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| traer1 | 2 |
a mi camino infinitas vezes busque. y iamas de quien perdido me | trahia | nueuas hauer pude sino todas muy enoiosas de verdad. Y depues que
|
E-Grimalte-006v (1480-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
de verdad. Y depues que las pesquizas de·las enoiosas gentes me | truxeron | grandes tiempos burlado con desesperado motiuo propuse de apartar me de·lo poblado
|
E-Grimalte-006v (1480-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
del dia stuue contemplando qual enemigo proposito a·la vida tan desesperada me | truxo | . y muchas vezes la voluntad pensaua que la religion tan estrecha renunciasse
|
E-Grimalte-055v (1480-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
llamas son fines de toda desesperacion de remedio. Y si pudiesse algo | traher | en oluido los males de mi beuir descansarian. mas ni te puedo
|
E-Grimalte-056v (1480-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
en tales cosas se antepone tan bien las segui que por fuerça la | traxe | vencida. assi que la culpa mia no la hagays agena.
|
E-Grisel-006r (1486-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
negar la verdad. tu no sabes como yo ansi por fuerça te | traxe | vencido. mas de mis ruegos muy disolutos que de tu querer.
|
E-Grisel-007v (1486-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
quien es el entero saber de nuestra causa a ell plega de os | traher | a·conocimiento de·la verdad y entre las mercedes muchas esta no se
|
E-Grisel-008r (1486-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
mas ante crehian que ellos iuntamente se amauan. e ygualmente trabaiaron por | traher | a effecto sus desseados desseos. e yguales merecian la pena. Mas
|
E-Grisel-008v (1486-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
se podra defender porque en la companyia de vuestras amistades por loar·os | traheys | en pratica que aueys ouido mas de lo que pedir quesistes. pues
|
E-Grisel-014r (1486-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
contra las mugeres non se contenta de hauer nuestras honras en grande baxeza | traydo | sinon que presumays que por temor de vuestras malicias me venceys. Aqui
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
ell porque las viesse. y alli praticando las maldades d·ell y | trayendo | a·la memoria sus maliciosas obras cada·una dezia a·la reyna que
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
algunas houo que por cultre en el cuello la trahian. por que | trayendo | mas a·memoria su vengança mayor plazer houiessen. Ansi que la grande
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
a esta lengua. mas costreñido de·la necessidad que de·la voluntad. Que | traydo | el testo a·la desseada fyn: e parte de·las glosas en lengua
|
E-Satyra-a003v (1468) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
maldicion digna. O erronea fabla de luengo tiempo proferida diziente. La inmutable amiztad. | traher | consigo vn tan plazible e prouechoso fructo commo es la esperança por la
|
E-Satyra-a060v (1468) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
yr a·vn arbol que fuera de·la cibdat estaua: e la sabia | trayendo | sus guardas mas ayna al desseado engaño vino al llugar a·do se
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
soberano señor para lo tormentar e quando con los pequeños tormentos non podia | traher | lo a·la deseada fin de·le perseguir con otros mayores demandaua: pero
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
sequedat e faze bocas e foyos. E quisieron los antiguos esta deessa ser | trayda | en carro. lo qual significa la Tierra colgar en el ayre e dixieron
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
a·la fe xpistiana a crua muerte con rigorosa sentencia fue iudgada e | trayda | al martirio. Oro e dixo. O salud e esperança de·los creyentes. O
|
E-Satyra-b038v (1468) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
otras mas excellentes mugeres de aquellos de nos fallan. que las que Gayo Maurio | traxo | captiuas a·bueltas con los maridos. Las quales suplicaron al dicho Maurio que
|
E-Satyra-b040r (1468) | Ampliar |
| traer1 | 2 |
ayuda a·los buenos deseos supliendo el fallesçimiento de·los deseantes. e | traher | los buenos propositos a deuidas fines. E que vos por vuestra amistança
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |